当前位置

首页 > 英语词汇 > 英语短语 > 关于平常聊天的英语口语

关于平常聊天的英语口语

推荐人: 来源: 阅读: 2.53W 次

大家不要觉得英语科目很难学习哦,但是同学也不要害怕,小编今天给大家带来的是关于英语口语的情景对话,有需要的可以收藏起来哦,所以大家快点来记忆一下,成绩才会快速提高哦

关于平常聊天的英语口语

我建议您用针灸来治疗头疼

AWhat's wrong?

出什么事了?

BI have a headache. These past few days I've been living off painkillers. Man, I feel like my head is going to explode.

我头疼。这些天我就靠止痛药为生了。哥们,我觉得我的头就要爆炸了。

AYou should get acupuncture treatment. My mom was always having headache issues and it was acupuncture that cured her.

你应该接受针灸治疗。我妈妈以前就经常头疼,后来用针灸治好了。

BThe results are too slow. On top of that, just the thought of smoking needles poking into my flesh frightens me.

这个疗效太慢了。一想到冒烟的针深入我的皮肤我就害怕。

AThey don't just randomly stick you, they find your pressure points. The heat allows the body to immediately respond to the treatment, restoring the body's "chi".

他们不是随便地戳进你的皮肤,他们只是在找你的血压点。高温可以让你的肌肤承受这样的治疗,恢复身体的元气。

BBut I get scared the moment I see a needle. How could I stand having needles in my body for hours on end?

但是我一看到针,我就害怕。我怎么能忍受针在我身体里那么久呢?

AThe needles are very thin, and as long as the doctor's technique is good, and the patient himself is relaxed, it won't hurt-on the contrary it will actually alleviate pain. Now there are high-tech needles that are micro thin; they don't hurt at all. However, if you are really scared of acupuncture, scraping or cupping are also options.

针非常得细小,只要医生的手艺还算好,病人也很放松,就不会感到疼痛,相反,它可以治愈疼痛。现在那里有微型的高科技的针头;它完全不会伤害到你。但是,如果你真的很害怕针灸治疗,刮痧或者拔罐也是可以的。

BScraping is too terrifying. When they finish scrapping, your body is all red, as if you were just tortured. Cupping is the same, your body ends up with red circles all over. It looks like someone beat you up.

刮痧太吓人。当你结束刮痧治疗,你的身体全都红了,就好像你受虐了一样。就好像你遭到毒打了一样。

AThis only signifies that the toxins have left the body. Actually, there is only discomfort during the treatment process. Once it's over you feel very comfortable.

这就代表着毒素已经排除你们体中。事实上,治疗过程只有一点点不舒服。一旦过去了,你就会感觉很舒服了。

BChinese medicine is strange. The patients are already ill, and then the doctor makes them suffer more.

中医很奇怪。病人已经病了,而医生让他们更受罪。

AThis is the only way to get at the problem. Anyway, if you want to relieve the pain, you are just going to have to be tough and do it.

这是治愈病的唯一办法。无论如何,如果你想舒缓疼痛,你就必须能够忍受治愈他的过程。

BForget it. I don't want to inflict any more pain on myself. In a little while I'll go and buy some more painkillers and take a nap.

算了吧,我可不想让自己更痛苦呢。等会我要去买更多的止痛片,然后休息一会儿。

  二你们家的亲戚关系把我弄糊涂了

AWhat are you doing this weekend?

这周末你做什么?

BMy brother-in-law is having a small get-together at his house and he invited me.

我姐夫要在他家开个聚会,并且他邀请了我。

AIs it a family thing or just friends?

那是你家庭的还是朋友间的聚会?

BA bit of both. Some cousins, aunts and uncles will be there, but also some friends from the neighborhood.

都有吧。一些表兄妹,姨妈和舅舅会来,但是还有邻居的朋友。

AIs your great uncle Rick going to be there? He is really funny.

你的了不起的瑞克叔祖父会去那儿吗?他很幽默

BYeah he is going to be there with his step-son and his ex-wife.

是的,他会和他的养子和他的前妻去。

AYou mean your sister?

你是说你的表妹吗?

BNo, Rick is actually my great uncle, so he is my grandmother's brother.

不,事实上瑞克不是我的叔祖父,他是我外婆的弟弟。

AYou lost me.

你把我弄糊涂了。

BI'll explain later, let's go.

等会再解释给你听,我们走吧。