当前位置

首页 > 英语词汇 > 英语短语 > 翻译的英语短语

翻译的英语短语

推荐人: 来源: 阅读: 2.57W 次

学习英语的时候,我们也会遇到一些需要翻译的题目,比如把英语翻译成汉语,或者把汉语翻译成中文。下面是本站小编给大家整理的翻译的英语短语,供大家参阅!

翻译的英语短语
  翻译的英语短语篇1

1. The papers have been sent to Saudi Arabia for translation.

文件被送到沙特阿拉伯进行翻译。

2. When a book goes into translation, all those linguistic subtleties get lost.

当一部书被翻译成另一种语言后,所有那些语言上的精妙之处就都丢失了。

3. The translations were carried out with the assistance of a medical dictionary.

这些翻译是借助一本医学词典完成的。

4. Much of the wit is lost in translation.

很多诙谐的成分都在翻译中丢失了。

5. The girls waited for Mr Esch to translate.

女孩们等待埃施先生作翻译。

6. You can't really appreciate foreign literature in translation.

看翻译作品不能真正欣赏到外国文学原著的美妙之处。

7. She works as a translator of technical texts.

她的工作是科技翻译。

8. He was placed in Xin Hua News Agency as a translator.

他被安排在新华通讯社当翻译.

9. He quickly interpreted to us what the Russian was saying.

他很快把那个俄国人所说的话翻译给我们听.

10. Her love of languages inclined her towards a career as a translator.

她对语言的热爱使她倾向于从事翻译工作.

11. Listening to the speech through an interpreter lessened its impact somewhat.

演讲辞通过翻译的嘴说出来,多少削弱了演讲的力量.

12. He believed in the students being taught on the translation method.

他觉得用翻译法教学生比较好.

13. The translation is well done except for a few small mistakes.

除却几处小错,翻译练习做得就是很好的了.

14. I can read Spanish but can't translate into it.

我能阅读西班牙语,但不能翻译成西班牙语.

15. The book being translated is provided for in your contract.

在你们的合同中已确定要翻译这本书.

  翻译的英语短语篇2

请你帮我翻译一下好吗?

Would you mind translating for me?

翻译时设法把握住原文中难以捉摸的风韵。

Try to catch the elusive charm of the original in translation.

他迅速把那位美国人讲的话翻译给他的老板听。

He quickly interpreted to his boss what the American was saying.

他要求我们逐字翻译。

He asked us to translate literally.

于是我走过去为他们翻译。

So I went over and translated for them.

如何提高你的翻译水平?

How do you improve your translation?

他们是为了我从事翻译之前学到的东西而付我钱。

They pay me for what I learned before I started translating.

翻译是怎么样?

What about the translation?

我昨天在发布会上担任他的翻译。

I translated for him at the ceremony yesterday.

所以她拉上我帮她翻译。

So she took me along to translate.

它应该被翻译成“他会永远为你做任何事情”。

It translates as "he will do anything for you, forever".

而我对你所讲的关于科学的内容将不会被翻译,并且你的人民也因此不会听到这些。

What I say to you about science won�t be translated, and so your people won�t hear it.

  翻译的英语短语篇3

我是为我的女儿,你的女儿以及未来所有的女儿做这个翻译。

I translate for my daughter, your daughter and every kid and for the coming generations.

我们欢迎将本指南翻译成英语以外的语言。

We welcome translations to this guide into languages other than English.

语言映射是一种翻译,因为你在使用一种语言,而要把它转换为另一种同样可以工作并且可以理解为一种实现的语言。

A language mapping is a sort of translation because you are taking one language andtranslating it into something that can work and be understood as an implementation.

讨厌翻译的内容呢?

What do you hate translating?

在这一点上,您的应用程序可以检查属性,以核实翻译标记。

At this point, your application can examine the attributes, checking for a translation tag.

这种技术不仅创建了一个清晰的文档,而且它使翻译小组兴奋!

This technique not only creates a clean document but it will thrill your translation team!

文件视图包含了用户管理文件和打开文件进行翻译所需要的全部功能。

The Files view contains all of the functions you need for managing files and opening them fortranslation.

但是对我来说“你有足够好的一天”大致翻译为“你有一个略微无聊和自满的一天,你因为自身的缘故存活下来的普通的一天。”

But to me "You have a good enough day" translates roughly into "You have a day of mildboredom and complacency, an average day that you survive just for the sake of it".

我可以向你保证,你说的每个词都会被翻译成英语。

I can promise you every word you say will be translated into English.

因为有些人发现当把“黑洞”这个词汇翻译成法语或俄语时,有淫秽的含义。

This is because some people found the term “black hole” obscene when translated into Frenchor Russian, for example.

通过把一个电极植入大脑或安装在它上面,并记录神经元的放电活动,然后通过一种算法,把这个活动翻译成计算机语言。

An electrode is implanted in or sits on top of the brain, and records patterns of neurons firing;this pattern is then translated, via an algorithm, into computer language.

由于没有想过要请一个翻译,我现在担心可能需要请一个了,因为整个一周都要采访。

Having not budgeted for an interpreter, I now fret that one might be needed for the week ofinterviews ahead.

为了使翻译更加连贯、全面,译员提前熟悉一下即将在大会上讨论的内容还是很有必要的。

It is necessary for the interpreter to familiarize himself with what will be discussed, in order to put context into their translation.

为了使翻译更加连贯、全面,译员提前熟悉一下即将在大会上讨论的内容还是很有必要的。

It is necessary for the interpreter to familiarize himself with what will be discussed, in order to put context into their translation.