当前位置

首页 > 基础学英语 > 零基础学英语 > 男生最不喜欢女生的20种打扮

男生最不喜欢女生的20种打扮

推荐人: 来源: 阅读: 1.64W 次

Fashion trends come and go, and some trends should just never show up. First impressions are everything and that's especially true when you're meeting someone you could potentially date. When you're trying to impress someone, how you look, or what you're wearing, is the first thing men see. This is what men will remember when they think about you later. Did you look messy, or were you wearing too much makeup? Take a look at this list, and if you have these things in your closet, maybe you should think about not including them on your next date.

男生最不喜欢女生的20种打扮

时尚潮流来来回回,但有些潮流真的不该再出现了。第一印象很重要,对于和即将成为恋人的男生约会的你来说尤其重要。当你试着给男生留下印象,他第一个关注的就是你看起来如何,穿了什么。这也是男生在事后想到你会记起的东西。你看起来邋遢吗?你化了太浓的妆吗?看看这个列表,如果你衣橱里有这些东西,那下次约会就不要再这么打扮了。

#1. Not only are they ugly, but they're made in a cruel way.

它们不仅难看,而且制作方式还很残忍。

UGG boots are made from shearling, the skin from sheep with the fleece still attached. Millions of sheep are slaughtered every year, and part of them is going into these hideous boots.

UGG靴子由羊皮制成,羊皮上仍然带着羊毛。每年都有成千上万的羊遭到屠杀,其中一部分被制成这种丑陋的靴子。

#2. Not only can hair extensions look cheap, they can cause other issues for the men in your life.

接发不仅看起廉价,还能给你的另一半带来问题。

Imagine being in the middle of a romantic moment, and your partner's hair falls out in your hand. I'm sure this is a huge turn-off for men when it happens to them.

想象一下亲热到一半,你的恋人的头发落在你手中。我敢确定这对男生来说是非常扫兴的。

#3. Fake nails are a sure way not to get a second date.

假指甲肯定让你不会有第二次约会。

Acrylic nails cost a lot of money and require a lot of upkeep. I'm not sure where the plus side is on these, at all.

塑料指甲不仅花费昂贵还需要很好的保养。我不知道它的加分点到底在哪里。

#4. Wearing excessive amounts of makeup isn't good for anyone.

太浓的妆对任何人来说都不是太好。

Men especially dislike it. A lot of them feel women are being 'fake' when they're hiding their face with all those chemicals.

男生尤其讨厌浓妆。如果女生涂了很多化妆品在脸上,男生会觉得很“假”。

#5. You may think they look good, and are super comfy, but men think differently when it comes to long dresses.

你可能觉得长裙又好看又舒适,可男生却不这么认为。

Men believe that long dresses just don't do your figure much justice. They want to see your natural curves, and long dresses tend to cover them up.

男生认为长裙对你的身材不那么公平。他们想要看到你天然的曲线,而长裙却把你的身材遮住了。

#6. Leave the flower wreaths at home, ladies.

别把花朵戴出去了,姑娘们。

Men say they don't really care for the floral accessory because they're just not real. It looks weird.

男生说他们不会在意花朵装饰因为它们都不是真花。看起来怪怪的。

#7. Apparently, unless you're slim, men don't want to see you in leggings.

很显然,除非你很苗条,否则男生是不会想看你穿紧身裤的。

If you have a little extra weight, or don't have defined legs, men say this look isn't for you. And if you are the 'type' that can wear these, then make sure your shirt is long enough, or you'll look like you're on the way to an aerobics class.

如果你有一点超重,或者没有一双美腿,男生会觉得你不适合紧身裤。如果你够苗条,适合穿紧身裤,请确保你的T恤够长,否则看起来像是要去上健美操课。

#8. While you may think fake contacts are cute, men say not so much.

也许你认为美瞳非常可爱,男生会说没那么可爱。

Fake contacts tend to be misleading. When men are looking into your eyes, they want to see your natural eyes looking back at them.

美瞳会误导对方。男生看你的眼睛时,他们想要的是与你天然的眼睛对视。

#9. While I believe everyone should wear what they want, I tend to agree with this one.

虽然我认为每个人都应该按自己的意愿打扮,但我还是同意这一点。

Excessive perfume is overwhelming to the senses. It can lead to asthma attacks, and can also cover up natural pheromones, which are known to attract people to one another.[/en

过多的香水会对感官造成强烈冲击。它会导致哮喘发作,你能掩盖天然的信息素,而信息素正是吸引他人的一种化学物质。

[en]#10. These fur-line Gucci loafers should just never be worn.

永远都别穿这些带毛的古奇懒人拖。

Even if you have the money to buy this footwear, just don't. It looks sloppy to show up to a date wearing shoes that look like slippers.

即使你有钱买双鞋,也别买。穿着像拖鞋的鞋子来约会,看起来非常邋遢。

#11. These glasses without lenses definitely make you look like you're trying too hard.

这些没有镜片的眼镜有点太过了。

Wearing these glasses is a hipster trend that should be eliminated. Instead of looking smart, they tend to just make you look like you're way too into cosplay.

这些眼镜是流行趋势,但应该摒弃。它们让你看起来像是在角色扮演,但不会让你看起来聪明。

#12. It appears that peplums just aren't doing the job.

腰部带装饰的短裙其实并不好看

Women think this look does a great job making them look a bit slimmer than they are. Unfortunately, men just think they look like maternity shirts.

女生认为这种裙子很显瘦。但不幸的是,男生觉得它们像孕妇装。

#13. These shorts can go one of two ways and men don't like either.

这些短裤有两种款式,但男生都不喜欢。

High waisted shorts either show way too much, or make women look a little frumpy. It's best to just stay away from these.

高腰短裤要么太暴露了,要么让女生看起来很土气。最好别穿它们。

#14. Stay away from the giant hair bows.

离大蝴蝶结发饰远远的吧。

This look is widely accepted around Asia, but many men just don't like it. They think that it makes women look like they're on their way to their first day of school.

这种装扮蝴蝶结在亚洲很流行,但是很多男生都不喜欢。他们认为蝴蝶结让女生看起来像是第一天去上学的小朋友。

#15. This shouldn't even be questioned.

这个提都别提。

Glitter make-up is a fad that should've stayed in the '90s. Not only that, glitter gets everywhere, and that's just annoying.

闪光化妆品很流行,但留在90年代就可以了。不仅是化妆品,到处闪闪发光的,真的很让人烦。

#16. Men have a very strong opinion about these weird, chunky shoes.

男生对这种奇怪厚重的鞋子有很大意见。

They think that women look a bit clunky and blocky while wearing these platform shoes. You don't want to walk like your Jar-Jar Binks, do you?

他们认为女生穿上这种坡跟鞋子看起来又笨重又壮实。你不希望自己走起来像加加•宾克斯(星球大战里的人物,长得很结实),对吧?

加加•宾克斯

 

#17. A few bangles are alright, but not an arm full.

带一两个手镯没问题,可是戴的满满的就很有问题了。

Men get sick of hearing your bangles clink and clang all of the time. Just try wearing a couple and it's sure to be fine.

男生总是听到你手镯的乒乒乓乓的响声会很厌烦的。戴一个好看的手镯就可以了。

#18. Men don't want to see leopard print anymore.

男生再也不想看到豹纹了。

Women seem to think that leopard print is a great idea, but it's just not. Men say it makes women look a little bit trashy and they prefer when women wear more solid colors.

女生觉得豹纹是个很不错的选择,但是并不是的。男生觉得豹纹让女生看起来有点老土,他们更喜欢女生穿纯色的衣服。

#19. People still wear padded shoulders?

还有人穿垫肩的衣服?

If your shoulders look bigger than his, he's not going to be into it. Best to just stay away from this fashion faux pas.

如果你的肩膀看起来比男生宽,他一点也不会想跟你约会的。最好远离这些时尚假垫肩。

#20. Rompers are everywhere!

到处都是连体裤!

Women, children, and now men, are wearing this fashion trend. The men who aren't wearing them think they make women look lumpy and that's just not attractive.

女生、小孩、现在甚至是男生都在穿这个潮流单品。不穿连体裤的男生认为女生穿上连体裤看起来很臃肿,一点也不吸引人。