• 年3月高口阅读上半场第四篇原文(新东方版) 阅读第四篇原文出自基督科学箴言报(TheChristianScienceMonitor),查看原文>>InJuly,TheWashingtonPostpublisheditsmassive“TopSecretAmerica”series,painstakinglydetailingthegrowthoftheUSintelligencecommunityaft......

  • 年秋季高级口译Section5 阅读理解第3篇(网友回忆版) 2007年秋季高级口译Section5阅读理解第3篇(网友回忆版)根据网友回忆,现将07年秋季高级口译考试阅读理解简短回答部分的最后一题原文发布如下。该文章题目为Reformsaimtohelppoorergraduatesbecomebarristers,作者Robert......

  • 春季口译考试明日举行 注意事项一览 考试时间和流程中级口译考试是3月13日本周日下午14:00开始,16:30结束;高级口译考试是本周日上午8:30开始,11:45结束。考试开始前半个小时考生可以进场。如欲中途退场,须在听力考试结束后方可交卷离场,但考试结束前10分钟内......

  • 高级口译学习笔记:外事接待 高级口译学习笔记:外事接待第一部分基本词汇日程安排schedule预订reserve根据……的要求upon……request专程造访comealltheway精心安排athoughtfularrangement排忧解难helpout第二部分词语扩展机场大楼terminalbuild......

  • 年春季中高级口译考试二阶段口试报名信息 关于2011年春季英语高级口译、英语中级口译口试报名的通知一、参加上海考点英语高、中级口译口试报名事项:(一)报名范围:准考证前四位号码为1103、1009、1003、0909的“英语高级口译”、“英语中级口译”笔试合格者。(二)报......

  • 高级口译阅读长难句分析之并列平行结构 平行并列结构大量出现于主流英美报刊中,它可以使文字简洁,结构紧凑,避免重复用。英语的平行并列结构并不局限于句子之间,还包括其他形式,如:并列主语、并列谓语、并列宾语、并列宾语补足语、并列定语、并列表语、并列状语等......

  • 年3月高口阅读下半场第一篇原文及解析(新东方版) ThelobbyingcarriedoutbyfoodmanufacturerstoblockaEuropean-widefoodlabellingsystembackedbydoctorsislaidbareinaseriesofprivateemailspublishedtodaybyTheIndependent.Inaflurryofstatementsandpositionpapersto......

  • 年9月上海市高级口译笔试真题 2004年9月上海市高级口译笔试真题试卷十六(2004年9月)上海市英语高级口译资格证书第一阶段考试SECTION1:LISTENINGTEST(30MINUTES)PartA:SpotDictationDirections:Inthispartofthetest,youwillhearapassageandreadthe......

  • 高级口译阅读训练 优衣库独傲寒冬 UniqloshinesoutamongstrickenretailersAsuddencoldsnap,acartoonrobot,T-shirtssoldintubes,andastylishrangeofhightechthermalunderwearhaveprovidedarareglintofsuccessonJapan’sincreasinglydreadfulretailscen......

  • 口试二阶段英译汉技巧讲解 1.“得意忘形”听的重点是meaning,而不是everyword,2.注意语言的逻辑性,在听的过程中提炼structure如,当听到以下句子的时候.ManychangesaretakingplaceinAmericans’foodstyles.Comparativelyspeaking,wehavenowmanydiffe......

  • 高级口译学习笔记:Business Negotiation商务谈判 高级口译学习笔记:BusinessNegotiation商务谈判第一部分基本词汇询价makeaninquiry报价quotation报/发盘offer底盘flooroffer实/虚盘firm/non-firmoffer开/收盘opening/closingprice现/期货价spot/forwardprice还盘co......

  • 秋季高口听力NTGF点评 2011秋季高口听力NTGF点评9.18高级口译下半场NTGF的主题是个人能对社会作出的贡献。2001年9月11日那两架刺破晴空的飞机与应声倒下的双子楼瞬间搅乱了每一个美国人的生活。十年后的今天,日常生活秩序已经恢复正常,但911......

  • 年3月高口段落听译原文和答案 PassageTranslationDirections:Inthispartofthetest,youwillhear2Englishpassages.YouwillhearthepassagesONLYONCE.Afteryouhaveheardeachpassage,translateitintoChineseandwriteyourversioninthecorrespondingspac......

  • 中高口误区分析和经验分享 口试经验一口译训练最基本最重要的就是记忆力训练,包括脑记和笔记。这是由口译的特点决定的——口译的过程中要边听边分析边整理,之后只有2-3秒的时间整理思路就要作出表达。不要指望把所有的都笔记下来,而且也不需要为了......

  • 高级口译英译汉必备15篇(8) Chinaisacountrywithagreatdiversityofreligiousbeliefs.ThemainreligionsareBuddhism,Taoism,Islam,CatholicismandProtestantism.Buddhismenjoysahistoryof2,000yearsinChina.CurrentlyChinahas13,000-someBuddhist......

  • 年9月高口听力SD解析 Wealreadyliveinanover-communicatedworldthatwillonlybecomemoresointhenexttechera.We’vedevelopedtechnologythatgetsussomuchinformationthatwe’vegotcellphonesringingeverysecond.We’vegotcomputersandlapto......

  • 2000年5月上海高级口译真题(B卷) 2000年5月上海高级口译真题(B卷)一、口语题1、Topic:“Whatdoyouthinkoftheideaofcollegestudents’droppingtheirschoolandsettinguptheirownbusinesses?”2、QuestionforReference:1.Nowsomeuniversitiesallowstude......

  • 高级口译阅读长难句分析之定语从句 英语有5种基本的句式,长难句就是在基本句式的基础上添加某些成分变化而来的,主要有定语从句,分割结构,并列结构,平行结构,同位语,分词等;或是改换句式,比如使用倒装句,否定句,省略句等;也可以通过其他方式,如用it做形式主语或形式......

  • 高级口译英译汉必备15篇(15) Round-the-clocktimetableischangingourwayoflife.The21stcenturyofficeneverleavesus.Webringourwirelesscellphonesandnotebookcomputerswhenvacationing.Therearepeoplewhobringtheircellphonesintoconcerthallsan......

  • 年3月高口翻译原文和参考答案 2011年3月高级口译汉译英合营企业设董事会,其人数组成由合营各方协商,在合同、章程中确定,并由合营各方委派。董事会是合营企业的最高权力机构,决定合营企业的一切重大问题。董事长由合营各方协商确定或由董事会选举产生......

  • 年3月高级口译上半场阅读理解第三篇原文 TheTruthAboutthePovertyCrisisIt'sofficial:TherearenowmorepoorpeopleinAmericathanatanyothertimeinthe52yearsrecordshavebeenkept.Weknewthatthe2010povertynumbers,releasedbytheCensusBureauonSept.13,weren......

  • 年9月高口上半场阅读第三篇解析 上半场阅读第三篇第三篇文章与2004年9月S2第四篇文章非常相似。但是这两篇文章虽然题材类似(科技大类,航空航天类题材),但是今年这篇的考点却非常简单(考察的全部是factualinformation)!下面,让我们来看看原文,选自newscientis......

  • 高翻学院教授谈改卷:翻译谬误令人无语 书法现在大家都改用电脑了,似乎不用练习书法了。但在电脑完全取代手写之前,书法仍可能在你的人生中起到重要作用。这周阅卷,发现大多数考生的书法还停留在小学一年级的水平。但由于考试没有卷面要求,我们只能强压怒火,把卷......

  • 年9月高口翻译题技巧讲评 一.无主句的翻译中文的文章中存在不少无主句,政论中不可避免地存在无主句。比如这里的第二句:要强调国际监管核心原则和标准的一致性,同时要充分考虑不同国家金融市场的差异性,提高金融监管的针对性和有效性。对于无主句,......

  • 年9月高级口译阅读第三篇原文 JohnLewis:neverknowinglyundersold?ItispossiblythemostfamouspromiseinBritishretailing:"Neverknowinglyundersold"hasbeenattheheartofJohnLewis'sbusinesssince1925.Butaquietlyintroducedchangehasinfuriatedl......