• 年春季上海中高级口译口试报名通知 一、报名范围准考证前四位号码为1303、1209、1203、1109的英语高级口译、英语中级口译笔试合格者。二、报名必备1.准考证;2.网上查阅笔试成绩合格的打印页;3.上海考点报名考务费:英语高级口试210元/人;英语中级口试180元/......

  • 秋季高口听力下半场总评 201109秋季高口下半场总评NTGF本次NTGF话题较为少见。大意是9.11的恐怖袭击的冲击对社会人的思想的冲击。人可以怎样在变故或者灾难后反思,能够为社会做出改变,而不致手足无措。本文为论文,是高口NTGF的常见题材。主题和......

  • 年秋季高级口译Section5 阅读理解第1篇(网友回忆版) 2007年秋季高级口译Section5阅读理解第1篇(网友回忆版)根据网友回忆,小编从网上挖到了一篇07年秋季高级口译的第二部分阅读理解的一篇文章。该文章为Duke’sB-schoolscandalpointsupthefuzzyethicsofacollaborativewor......

  • 年3月中高级口译笔试成绩查询时间 2011年春季上海外语口译证书考试笔试成绩的查询时间2011年4月9日8:00起考生可通过声讯台查询“英语高级口译”、“英语中级口译”、“日语中级口译”笔试成绩。1、上海电信用户拨打:16886839或95001760查询。2、上海移......

  • 年3月高级口译听力真题答案Passage Translation PassageTranslationDirections:Inthispartofthetest,youwillhear2Englishpassages.YouwillhearthepassagesONLYONCE.Afteryouhaveheardeachpassage,translateitintoChineseandwriteyourversioninthecorrespondingspac......

  • 年9月高级口译阅读第三篇原文 JohnLewis:neverknowinglyundersold?ItispossiblythemostfamouspromiseinBritishretailing:"Neverknowinglyundersold"hasbeenattheheartofJohnLewis'sbusinesssince1925.Butaquietlyintroducedchangehasinfuriatedl......

  • 年秋季高级口译Section5 阅读理解第2篇(网友回忆版) 2007年秋季高级口译Section5阅读理解第2篇(网友回忆版)根据网友回忆,本篇文章为Theindependt中的一篇文章,题为CountryNativelanguagesholdthekeytosavingspecies。全文如下:Manyanimalsandplantsthreatenedwithextincti......

  • 高级口译学习笔记:外事接待 高级口译学习笔记:外事接待第一部分基本词汇日程安排schedule预订reserve根据……的要求upon……request专程造访comealltheway精心安排athoughtfularrangement排忧解难helpout第二部分词语扩展机场大楼terminalbuild......

  • 年中高级口译备考圣经(14):最后一周十大阅读攻略(下) 2007年中高级口译备考圣经(14):最后一周十大阅读攻略(下)六、剖析主题,决胜千里1.InvertedPyramidStructure2.一个段落只有一个主题example,data,quotation,comparing&contrasting,parallelstructure,anecdote——-S......

  • 年9月高口上半场阅读第四篇解析 高口阅读选择题第四篇解析Question16-20第四篇文章不论是结构上还是出题角度方面都与第一篇文章颇为类似。不同的是,这一篇文章内容比较简单,论述层次也比较清晰。本文选自《商业周刊》,全文778字。ThemonthofJanuaryoff......

  • 年3月高级口译汉译英答案+解析(新东方版) 官方参考译文:Asweallknow,Lanting,meansthebluehallinChinese.Peoplenaturallyassociatethebluecolorwiththeseaandthesky.Itsymbolizesinclusiveness,passionandvitality,anditaccordstothephilosophyofharmoniousco......

  • 年秋季中高级口译口试真题汇总(回忆版) 2010年11月21日上午中口口试口语:China'snationalentranceexaminationisusuallyonJune7~8,usuallyonMondayandTuesday.高考日期为6月7/8号,是周一和周二。家长接送学生和影响上班族,引起trafficjam.有人提议改为6月的......

  • 高级口译英译汉必备15篇(8) Chinaisacountrywithagreatdiversityofreligiousbeliefs.ThemainreligionsareBuddhism,Taoism,Islam,CatholicismandProtestantism.Buddhismenjoysahistoryof2,000yearsinChina.CurrentlyChinahas13,000-someBuddhist......

  • 年9月高级口译听力真题Listening Comprehension 含解析 Listeningcomprehension1W:So,oneofthethingsthatIreallyhavetroubleunderstandingishowjazzmusicdevelopedtobesodifferentfrommanyotherkindsofmusic?Myclassnotesareterrible.M:Well,whatcan'tyouunderstandfromy......

  • 年9月高口新闻听力解析 上午高级口译考试结束,相信不少考生因为这次考试中的英式口音受到了理解上的干扰。尤其是第二篇新闻听力,在出现大量人名、地名及不熟悉的专业词汇的情况下,心态很容易失衡。但是我们要注意,NEWS部分一般是5篇NEWS,而问题......

  • 高级口译学习笔记:The Information Age信息时代 高级口译学习笔记:TheInformationAge信息时代高级口译笔记——信息时代(TheInformationAge)第一部分词汇新兴产业emergingindustry朝阳产业sunriseindustry网络产业Internetindustry虚拟现实virtualreality虚拟商店virt......

  • 秋季高口听力SD听力题权威讲评 2011.9.18高口听力SD听写题权威讲评今年的听写题目难度和以往基本相同。话题不难,是关于姓氏和人群居住分布的文章。课堂上我们在第2课中的一个专题就是关于姓名听力,对各种主要姓名读法、世界名人、国家、组织的名字做......

  • 年3月高级口译阅读真题:上半场阅读第一篇来源 原文标题:‘Disastrousstart’didn’tstopJohnGurdonwinningNobelPrize来源选自:JohnGurdon’sschoolreportonhisabilitiesinscienceleftlittledoubt.Ithasbeen,histeacheratEtonwrote,adisastrous......

  • 年9月高级口译Note taking and Gap filling解析 Note-taking&Gap-filling这篇文章主要讲的是人们对于为社会做贡献这个问题的思考。条理清晰,难度中等:一.灾难(如911)让人们重新开始思考自身价值,如何对社会做贡献;二.人们社会心理经历了三个阶段:1.希腊时代,命运掌控一切......

  • 年3月高级口译听力答案Sentence Translation(E C) SentenceTranslation1.Inhighschool,agoodstudentissupposedtogetaperfectscore.Incollege,theteacherwantstochallengeeventhebeststudents.Therefore,almostnobodyanswerseveryquestionscorrectly.在高中,一个好学生......

  • 年3月高口阅读上半场原文(第1、3、4篇) PassageOneGrowingGreenJobsBewarepoliticianspromisingtoputmillionstoworkinanew'greeneconomy.'Theycan'tdeliver.Thereisnomorefashionableanswertothewoesoftheglobalrecessionthan"greenjobs."Leadersinclud......

  • 年9月高口翻译题技巧讲评 一.无主句的翻译中文的文章中存在不少无主句,政论中不可避免地存在无主句。比如这里的第二句:要强调国际监管核心原则和标准的一致性,同时要充分考虑不同国家金融市场的差异性,提高金融监管的针对性和有效性。对于无主句,......

  • 秋季高口汉译英考题及译文 2011年9月高级口译考试汉译英考题及译文原文:西塘是一个具有一千多年历史的水乡古镇,保存完好的明清时期建筑群是其他旅游景点所无法相比的。徜徉古镇街头,使人们仿佛置身于一副美丽的水墨画之中。河两岸高耸的粉墙和水......

  • 年3月高口听力Spot Dictation原文 2011年3月上海高级口译考试听力原文(Section1-SD)SECTION1:LISTENINGTEST(30minutes)PartA:SpotDictationDirections:Inthispartofthetest,youwillhearapassageandreadthesamepassagewithblanksinit.Fillineachoftheblan......

  • 年9月高级口译翻译答案、解析(汉译英) 西塘是一个具有一千多年历史的水乡古镇,保存完好的明清时期建筑群是其他旅游景点所无法相比的。徜徉古镇街头,使人们仿佛置身于一副美丽的水墨画之中。河两岸高耸的粉墙和水中清晰的瓦房倒影,还有那在微风里婆娑摇曳的杨......