当前位置

首页 > 口语英语 > 口语英语练习小对话 > 《摩登家庭》S4E14:“打起精神”英语怎么说?

《摩登家庭》S4E14:“打起精神”英语怎么说?

推荐人: 来源: 阅读: 2.3W 次

菲尔不会打高尔夫,可是跟客户谈生意时常要一起打球,于是菲尔开始练习。杰愿意当他的教练,他和歌洛莉亚把小baby乔送到克莱尔家里,让克莱尔帮忙照看baby乔和莉莉。来看总结的三个实用知识点哦。

1. grump

《摩登家庭》S4E14:“打起精神”英语怎么说?

grump的意思是“脾气坏的人;爱抱怨的人”这里补充三个“发脾气”的英语表达。

lose your temper

发脾气,发火


The children behaved so badly that I lost my temper.

孩子们太不懂规矩了,我不由得发了火。


blow up

勃然大怒


My dad blew up (at me) when he saw the bill.

我爸爸看到账单后(对我)大发雷霆。


hit the ceiling/roof

暴跳如雷,极其恼火


Dad'll hit the ceiling when he finds out I've left school.

爸爸要是发现我离开了学校一定会暴跳如雷的。


2. not a dry eye in the house

《摩登家庭》S4E14:“打起精神”英语怎么说? 第2张

歌洛莉亚要给卡梅隆帮忙准备学校的音乐剧,艾丽克斯跟她一起去。

歌洛莉亚说的是dry ice,艾丽克斯听成了dry eyes。

not a dry eye/dry eyes in the house是个习语,形容在场的人都被感动得落泪。

当然还可以说:

All those present to listen to her sad story were moved to tears.

凡在场听到她悲酸身世的人无不感动得流泪


3. look sharp

《摩登家庭》S4E14:“打起精神”英语怎么说? 第3张

look lively/sharp完美对应中文里的“打起精神”。

I hope you will look sharp about this.

我希望这事你快点办。


当然,look sharp还可以称赞外表:

You really look sharp in that new outfit.

你穿那套衣服看起来很帅。