• youfreetomorrow?你明天有空吗?邀请别人出去聊天、吃饭、喝茶等的常用句。——Areyoufreetomorrow?——Yeah,wecangotoseethemovies.2.Betterlatethannever.迟总比不做强。中年朋友经常说,哎呀,岁数大了,记性不好了,以前学......

  • 迷你对话:A:Thecountryisstrongonlyinappearance.Don’tyouthinkso?这个国家知识外表强大,你不这么认为吗?B:Yes.Infacttherearequitealargenumberofpeoplewhohavenofoodtoeatandnoplacetolivein.是的,实际上,有很多人没有......

  • E聊吧第337期:各种“比赛”的区别 网罗天下新鲜、好玩、有趣、时尚的英语表达,尽在独家专栏节目"E聊吧"。本期节目的topic:各种“比赛”的区别不同的体育赛事在英语中却有不同的表达方式,常用的有match,game,competition,contest和race等。Match指对手之间......

  • 茶话会第187期:得到"第二阵风"--茶话会|美语 关键词:getthesecondwind重新恢复精力短语释义:今天我们要学习的短语是thesecondwind。许多长跑运动员会体验到一种被称为“第二春”的现象,也就是thesecondwind。Wind有“风”的意思,也可以表示“呼吸”。在运动员已经处......

  • 茶话会第184期:鳄鱼的眼泪 关键词:crocodiletears,字面意思是“鳄鱼的眼泪”,相当于中文里的“猫哭耗子假慈悲”。短语释义:Crocodiletears这个俗语起源于一种误解,在古罗马时代,人们相信鳄鱼会发出“哭声”来引诱猎物,然后一面吞噬上当受骗的猎物,一面......

  • E聊吧第339期:如何表达“小人物” 网罗天下新鲜、好玩、有趣、时尚的英语表达,尽在独家专栏节目"E聊吧"。本期节目的topic:小人物说过了“大人物”,当然要说说“小人物”了。芸芸众生,沧海一粟,小人物才是最庞大的群体。“大人物”总是和big联系在一起,“小......

  • 有两则关于同一条英语谚语Bloodisthickerthanwater的译例。其一是“清水不浓血却浓”,其二是“血浓于水”。从字面上看,上述两则译例译得固然不错,似无可厚非。译文读起来很顺,又比较易懂,但读后似有不知所云之感。这是因......

  • 迷你对话:A:Oh,youareoutofbreath!What’shappened?哦,你上气不接下气,出什么事情了?B:Agangofbastardsarewildlyshootingonthenextstreet.Wemustleavethisplacethesoonest.一帮混蛋在街邻开枪了。我们得赶快离开这里。A:......

  • 舌尖上的美国(154):美语中的谚语翻译(3) 有些英语谚语意在言外,语言含蓄,寓意深刻。如果仅从字面意义直译成汉语,而不领会原文的具体含义及其效果,译文势必平淡无味。这样既不能表达意思,又有损于原文的语言形象和丰富内涵。因此,在翻译时,应在汉语中寻找那些与原文......

  • E聊吧第338期:如何表达"大人物" 网罗天下新鲜、好玩、有趣、时尚的英语表达,尽在独家专栏节目"E聊吧"。本期节目的topic:大人物之前央视8套热播的电视剧《大人物》不知道大家有没有看,褒贬的话,就不好做评价。闲话少说,今天我们就来看看这个“大人物”怎......

  • 茶话会第183期:等到最后一刻才开始 关键词:downthewire等到最后一刻才开始做事,最后关头短语释义:今天我们要学的短语是downtothewire。在图片上我们看到两匹马在比赛中几乎不相上下。图片上有一条没画出来的wire需要大家联想。Wire,基本意思是“电线;金属丝......

  • 舌尖上的美国(150):美语妙语连珠(2) 8.Thatwillnotalwaysbethecase.情况不会永远是这样case这个字有「情况」的意思,Thatwillbethecase.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说Thatwillnotalwaysbethecas......

  • 舌尖上的美国(154):美语中的谚语翻译(2) 有些英语谚语意在言外,语言含蓄,寓意深刻。如果仅从字面意义直译成汉语,而不领会原文的具体含义及其效果,译文势必平淡无味。这样既不能表达意思,又有损于原文的语言形象和丰富内涵。因此,在翻译时,应在汉语中寻找那些与原文......

  • 舌尖上的美国(155):地道美语使言谈增色 要想使自已的英语口语多姿多彩,魅力无穷,并能很快吸引对方,仅仅流利快速是不够的。许多英语专业毕业生在同外国人交流过程中,经常出现尴尬的场面,两个人都无法准确理解对方。中国学生语速倒是很快,但由于用词的不准确,表达方......

  • 茶话会第185期:冷淡的招待 关键词:acoldshoulder冷遇,冷淡的对待短语释义:Crocodiletears这个俗语起源于一种误解,在古罗马时代,人们相信鳄鱼会发出“哭声”来引诱猎物,然后一面吞噬上在今天的图片上我们看到一个人穿得很多,浑身在冷得发抖,而旁边这个......

  • E聊吧第341期:渡过难关,柳暗花明 网罗天下新鲜、好玩、有趣、时尚的英语表达,尽在独家专栏节目"E聊吧"。本期节目的topic:渡过难关,柳暗花明成语turnthecorner在英美应用得十分广泛,它来自于人们的日常生活经历。开车的人可能都有过这样的经历:当你在狭长......

  • 绕口令是一种语言游戏。汉语中的绕口令是将声、韵、调极易混淆的字交叉重叠,编成句子,说快了容易发生错误。美国人也说绕口令。由于英语中只有重音,不像汉语那么复杂,因此英语中的绕口令远不如汉语中的那么多,其繁复的程度......

  • E聊吧第336期:骗子当道,小心"中了圈套" 网罗天下新鲜、好玩、有趣、时尚的英语表达,尽在独家专栏节目"E聊吧"。本期节目的topic:中圈套risetothebait现在的骗子非常厉害,骗人的技术也是非常高超,当然如果你足够醒目的话也就不会上当,中圈套了。但是总有这样一些......

  • 舌尖上的美国(151):美语妙语连珠(3) 16.Whathaveyougottolose?Whathaveyougottolose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话Whathaveyougottolose?「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。17.Youshould......

  • 舌尖上的美国(149):美语妙语连珠(1) 英文之妙语连珠1.It'snotlikethat.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It'snotlikethat.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It'snotlikethat.这句话也有可能是你用来......

  • E聊吧第335期:“亚历山大”的英文表达 网罗天下新鲜、好玩、有趣、时尚的英语表达,尽在独家专栏节目"E聊吧"。本期节目的topic:巨大压力年末逼近,很多工作的朋友都在忙着年终的工作;期末逼近,很多学生朋友都在忙期末考试,很多人都觉得压力很多。因此“亚历山大......

  • 茶话会第186期:如何用英语表达"痞子"? 关键词:riffraff流氓,痞子短语释义:今天的插图是一个电影的海报,电影名字叫做”Riff-Riff”(底层生活)。但是今天我们要说的riff-raff却是另外的意思。首先我们把riff和raff拆开分别来解释。Riff是一个术语,指音乐里的反复的......

  • 迷你对话:A:Maryisreallyadiligentgirl.玛丽是一个勤奋的女孩。B:Whatdoyoumean?为什么这么说?A:ShelearnstospeakLatinbyosmosiswithinthreemonths.她废寝忘食地在三个月内学会了拉丁语。B:Sheisreallysomething.她真......

  • E聊吧第340期:做事不要"拖拖拉拉" 网罗天下新鲜、好玩、有趣、时尚的英语表达,尽在独家专栏节目"E聊吧"。本期节目的topic:做事不要“拖拖拉拉”做事情既不能心急火燎、急功近利,也不能拖拖拉拉,浪费时间。在英文里表示“拖拖拉拉”可以用Don'tletthe......

  • 迷你对话:A:Thetroubleisnotthat.ItisthathemaysuddenlyremembersomethingIpromisedhimacoupleofweeksago,outofaclearbluesky.ThenhecomplainsthatIhavegonebackonmywords.麻烦不在这儿,而在于他突然出人意料地想起两......