当前位置

首页 > 口语英语 > 实用生活英语口语 > 像美国人一样说英语第8期:Nicole For President

像美国人一样说英语第8期:Nicole For President

推荐人: 来源: 阅读: 1.35W 次
ing-bottom: 56.41%;">像美国人一样说英语第8期:Nicole For President

Brown-noser: a person who is constantly trying to win favor with people above them 献媚者,拍马屁的人

By far: by a wide margin; by a great difference 很,极高

To count on someone: to depend or rely on someone 依靠,指望
You can count on him to help.
你可以指望他帮忙。

Full of oneself: to think too much of oneself 只为自己打算,只想到自己

To get down to business: to get serious about a task认真着手办事,开始干正事;言归正传
After some pleasant talk, we got down to business.
寒暄笑谈之后,我们开始做正事。

to get/have sth under one’s belt: to get or to have experience; to have already achieved or obtained sth 已经获得某物

Give sb a run for their money: 不让…轻易取胜,与…进行激烈竞争

To give someone the cold shoulder: to be cold to someone on purpose 冷落某人

(to not) give someone the time of day: to ignore someone; to refuse to pay any attention to someone 对某人毫不理睬

Goody-goody: 善于太好卖乖的人

To kid around: to joke around 开玩笑

to talk into: to persuade; to convince 说服某人做某事
I talked him into making concessions on the question.
我说服他在这个问题上作出让步
She tried to talk him into adopting her plan.
她试图劝他接受她的方案