当前位置

首页 > 商务英语 > 商务英语 > 如何轻松搞定面试

如何轻松搞定面试

推荐人: 来源: 阅读: 2.43W 次

You’ve submitted your résumé, written the cover letter and, finally, you’ve been selected for a job interview! Way to go, you charming and qualified candidate, you.

如何轻松搞定面试

你已经提交了简历,写好了求职信,最后,你被选中去面试了!干得好,你这个迷人的合格求职者呀!

 

But now the pressure’s on. The majority of recruiters say they know within the first five minutes of an interview whether a candidate is suitable—and some even know within the first minute.

但现在压力来了。大多数招聘人员说,他们在面试开始后的五分钟内就知道应聘者是否合适——有些人甚至在第一分钟就知道了。

 

To help you navigate these high-stakes meetings, we spoke with Kim Rohrer, Vice President of People at Stride Health, to get her inside perspective on what it takes to get the job. With a little strategy, you will undoubtedly make a better impression than Brandon, the networking virtuoso who paid to put his phone number on the side of a vitaminwater? bottle—all in the name of self-promotion. Take these tips from a real pro and get ready to update your social networks about your sweet new gig!

为了帮助你驾驭这些高风险的会议,我们采访了Stride Health人力资源副总裁Kim Rohrer,从她的观点当中更深入了解拿下理想工作所需要的条件。毫无疑问有一个小策略可以让你比Brandon留下更好的印象,他是那位付费把电话号码印在vitaminwater?的瓶身上进行自我推销的网络艺术大师。好好吸收这些真正的专业人士的小贴士,准备好在社交网络更新关于你的甜蜜的新工作吧!

 

Pro Tips On How To Nail The Interview

搞定面试的专业小贴士

 

Dress the part: Stalk the company’s website for dress code hints, then dress slightly nicer.

着装要求:密切留意公司网站上关于着装要求的提示,然后穿得稍微漂亮一点。

 

Shake it: A good handshake should be like giving their hand a hug. A nice medium “hi it’s good to see you, friend” kind of hug. But with your hands.

握手:一个好的握手应该像拥抱他们的手。那种很好的适当的“你好,很高兴见到你,朋友”的拥抱。但是手部的拥抱。

 

Sock it to me: Don’t be afraid to show some personality in your outfit, while still keeping it professional.

做好自己:勇敢在你的着装中表现出你的个性,同时保持它的专业性。

 

Stash it: Always keep your cell phone out of sight and on airplane mode.

收起来:把手机放在视线以外的地方,调整为飞行模式。

 

Take note: Bring a pad and paper and take notes. It shows you’re engaged.

记笔记:带上便笺本和纸,做笔记。这表明你有参与到其中了。

 

Old school: Always have printouts of your résumé on hand, even if you already emailed it. It shows you’re prepared and professional.

老派的做法:随时准备好简历的打印件,即使你已经发了电子邮件。这表明你有准备并且很专业。

 

At attention: mind your posture and eye contact. “You may be tired, but stand up straight when you’re shaking my hand.”

保持专注:注意你的姿势和眼神交流。“你可能累了,但当你和我握手时,要站直。”

 

Know a guy: If you know someone in the company, bring it up—perhaps when they ask why you want to work there: “My friend Brandon is always raving about how great it is to work here.”

认识一个人:如果你认识公司里的某个人,可以提出这个问题——也许当他们问你为什么想在那里工作时:“我的朋友Brandon总是对在这里工作的感觉赞不绝口。”

 

Common ground: If you have something in common with your interviewer — you went to the same university, for example — work it in.

共同出发点:如果你和面试官有共同之处——比如你上的是同一所大学——那就可以大做文章。

 

Beat the buzzwords: Don’t cram keywords like “detail-oriented” and “synergy” into one sentence when talking about yourself. Humblebrag, yes, but don’t sound like a douche.

省去流行词:不要在谈论自己的时候把“注重细节”和“协同”这样的关键词塞进一句话里。谦虚自夸没错,但不要听起来像个傻瓜。

 

Mission driven: It’s not impressive to quote the company’s mission statement at your interviewer — instead, tell them why it excites you and how you relate to it.

使命驱动:在面试官面前引用公司的使命宣言并不令人印象深刻——相反,告诉他们为什么它让你兴奋,以及你是如何做好的。

 
 

Scoring the right job is a hard task – even for those people who make it look easy, like Brandon. He might not be a real guy, but you know him – he has that job that sounds great...but what is it that he does? No one seems to know - still, he’s very, very busy. Maybe that’s because he’s so busy self-promoting and doling out advice on his LinkedIn profile.

找到一份合适的工作是一项艰巨的任务——即使对于像Brandon这样看起来很容易的人来说也是如此。他可能不是一个真正的人,但你知道他——他的工作听起来很棒……但他做了什么?似乎没有人知道——并且,他还是非常非常忙。也许这是因为他忙于自我推销,忙于在领英的个人资料中给出建议。

 

So, grab a vitaminwater and catch up on Brandon’s daily #3PMotivation. His inane career advice probably won’t help you get the job, but his blind confidence is something we can all learn from.

所以,拿一瓶vitaminwater,看看Brandon的每日Motivation吧。他空洞的职业建议可能不会帮助你得到这份工作,但他盲目的自信是我们都可以学习的。