当前位置

首页 > 商务英语 > 商务英语 > 好老板都有这10种特质!

好老板都有这10种特质!

推荐人: 来源: 阅读: 1.14W 次

职场上,一直都是老板考核员工,给我们打A、B、C、D等级。但在一个健康的职场环境中,作为职员的我们,也应该看看老板是否能带我们飞,是不是我们的“伯乐”,能不能帮助我们进步。今天,我们就给大家总结了职场上好老板具备的10种特质。每种特质10分,一起来看看你的老板能打多少分?

好老板都有这10种特质!

#1 Demonstrates extensive and current domain knowledge

展示广博且与时俱进的专业知识

Good bosses demonstrate relevant expertise and confidence about that knowledge, as well as the common sense to make quick productive decisions.

好老板们都能用实际展示相关的专业技能,并且对知识充满着自信,能够利用专业常识快速做出决策。

This requires continuous learning, an ability to think outside the box, and the flexibility to change as the market and technology changes.

这就需要持续的学习,即一种能够摆脱思维框架的能力,也是能够在市场与技术日新月异的环境下的应变能力。

#2 Possesses foresight and skills to plan and delegate

有远见和技巧,会做计划和分配

Great managers make it a point to understand the specific strengths of team members, and then scheduling tasks and delegating to the right people to get tasks done within deadlines.

优秀的管理者们都会特别留意团队成员的具体长处,然后安排日程任务并任命最合适的人在限期内完成任务。

The best managers are guides and coaches, with a concrete plan based on goals, not just crisis commanders.

最优秀的管理者们都能充当指导者和教练,他们心中都有一个为目标而设定的具体计划,他们不只是危机处理的指挥官。

#3 Clearly communicates performance expectation

清晰传达对员工表现的期望

Even your best performers don't like to be surprised after the fact by unknown expectations. One of the easiest ways to avoid surprises is to set deliverable milestone targets for each employee for every period.

即便是表现最出色的员工也不喜欢被任务突袭。一个最简单的避免惊吓的方法就是为每一个员工设定可传达的阶段性里程碑式目标。

Then review the performance versus the roadmap and deliverables on a weekly basis.

然后每周对比他们的工作表现与进度和汇报情况。

#4 Shows leadership as well as management skills

兼具领导能力与管理技巧

As famed management expert Peter Drucker once said, "Management is doing things right; leadership is doing the right things."

正如著明的管理专家Peter Drucker曾经所说的:“管理就是好好办事;领导就是办好事。”

Every employee appreciates guidance on both—to do the right thing at the right point in time, towards attainment of the organization's goals, as well as employee satisfaction and perceived productivity.

每个员工都希望得到两方面的指导——适时在对的时候做对的事情,朝着实现公司目标的方向前进,也朝着提高员工工作满意度和明显的工作效率的方向前进。

#5 Provides positive and timely employee recognition

适时认可员工的表现

Most employees are more motivated by recognition than by money. You must immediately recognize team members, formally and informally, when they complete something successfully or show initiative.

大多数员工的动力都来源于老板的认可而不是加薪。在他们出色完成任务或表现积极的时候,你必须及时认可团队成员的表现,既要正式表扬也要非正式称赞。

Over the long-term, make sure they get more positive than negative recognition.

长期以来,确保员工们获得的正面认可要比负面批评多。

Great bosses — those that command trust and treat employees with respect — all have similar characteristics.

好老板们——那些能够获得员工信任并且尊重员工的老板们——他们都有相似的个人特质。

Some of these characteristics are: clearly communicating expectations, providing timely employee recognition, and showing empathy for individual problems.

他们的一些相似特质包括:清晰表达对员工的工作期望,能够及时认可员工的表现,以及对员工的个人问题表达同情。

#6 Good boss is an active listener, and provides immediate feedback

好老板都是积极的倾听者,并给予及时的反馈

Listening to what is said, as well as what is not said, is of the utmost importance. It is demoralizing to an employee to be speaking to a supervisor who is interrupted for a phone call.

倾听别人嘴巴说出来的和没说出来的,是极其重要的。这关乎于打击一名员工向被电话打扰的主管说话的勇气。

Good managers plan for feedback sessions, and pick a venue that is conducive to discussion and adequate time.

好的管理者都会安排反馈议程,然后安排对讨论有建设性的场所和充足的时间。

#7 Stays cool and calm in tough business situations

在公司业务艰难时期保持冷静和镇定

A great manager is an effective communicator and a composed individual, with a proven tolerance for ambiguity.

优秀的管理者都是有效的沟通者以及淡定的个人,对模棱两可的事情具有较大的容忍度。

He or she never loses their cool, keeps their ego in check, and is able to correct team members without emotional body language or statements. They don't always have to be right.

他/她不会让自己的情绪失控,保持自我意识,能够指正团队成员的错误,不会带有情绪性的肢体语言或话语。他们不需要永远都做出正确的决策。

# 8 Shows empathy for individual problems and challenges

对他人的状况与挑战表达同情

This refers to the ability to "walk in another person's shoes", and to have insight into the thoughts, and the emotional reactions of individuals faced with change or the need to change.

这里指的是“站在别人的角度思考”,对做出调整或必须调整的个人的想法和情绪反映拥有独特见解。

Empathy is suspending judgment of another's actions or reactions, while treating them with sensitivity.

同理心就是不急着对别人的行动或反应下判断,同时敏感地对待他们。

#9 Provides a role model for honesty, integrity, and humility

真诚待人,言行一致,谦虚谨慎

Today's managers live in glass houses. Everything a manager does is seen by employees.

如今的管理者们都活在透明的玻璃间里,他们的一举一动都能让员工们看到。

If a manager says one thing and does another, employees broadcast it. You must be straightforward in all words and actions, including admitting weaknesses and mistakes.

如果管理者说一套做一套,员工们就会大肆宣扬。你的所有言行都必须直截了当,包括承认弱点和错误。

#10 Always displays a positive sense of humor

永远保持幽默感

People of all demographics respond to humor, and respect managers who can find humor even in tough business and personal situations.

各类型的人们都喜欢有幽默感的人,并且尊重能在艰难业务时期和个人状况时展现幽默感的管理者。

The majority of people are able to be amused at something funny, and see an irony. One of the most frequently cited attractions to a manager is their sense of humor.

大多数人能够被某些有趣的事情逗乐,同时也能辨别他人的讽刺。一个最常用来形容管理者的迷人之处就是幽默感。

Since most of these traits must seem intuitively obvious, it's hard for me to understand why so many managers and employees miss on expectations. Perhaps it's time for employees and team members to adopt and display these traits too, especially empathy for the challenges your manager is facing. Only then can it be a win-win relationship for both parties.

虽然以上这些特质很多看起来都是很直观明显的,但是我难以理解为何如此多的管理者们和员工们都无法达到预期。或许是时候员工们和团队成员们也该学学和展示这些特质了,特别当你的管理者面临挑战的时候展示出同理心。只有这样,才能建立起双赢关系。