当前位置

首页 > 商务英语 > 商务英语 > 给毕业生的最佳建议:首份工作获得成功的方法

给毕业生的最佳建议:首份工作获得成功的方法

推荐人: 来源: 阅读: 2.66W 次

The Department of Education predicts that nearly 2 million students will receive bachelor degrees this year. If recent trends continue, about 60 percent of them will have a full-time job within six months of hearing “Pomp and Circumstance.”

给毕业生的最佳建议:首份工作获得成功的方法

教育部门预测,今年将会产生接近两百万的学士生。如果这个近期趋势延续下去,那么这些学生当中将会有大约60%的人能够在半年以内在“威风凛凛进行曲”伴奏之下获得全职工作。

But even those with a job offer and a start date may be feeling anxious. In Counseling Today, Adriana Cornell writes that, for many recent grads, this anxiety comes from feeling unprepared to face careers and a life outside of school.

不过即使是那些已经获得工作邀请以及安排好上班日期的人,也许也会感到焦虑。在《今日咨询》杂志里,Adriana Cornell这么写道:“对于许多应届毕业生来说,这种焦虑感来源于仍没准备好迎接学校以外的职业生涯和生活。”

Let me put those fears to rest. College graduates already have several key skills needed for success.

让我来安抚一下这些担忧的情绪吧。大学毕业生其实早已具备获得职场成功的一些主要技能了。

The first skill is cultivating a positive attitude. Brian Tracy at Fast Company describes what is obvious to professors and employers alike: Graduates who enter the work world with the same feelings of excitement and curiosity that they had when they first walked on campus as freshmen are more likely to set themselves up for early success. A positive attitude can contribute to making more and being promoted faster.

第一项技能就是培养积极乐观的人生态度。快速公司(最具影响力的商业杂志之一)的Brian Tracy描述了教授们和雇主们最明显的相似之处:带着兴奋与好奇心进入职场的毕业生,如同初次踏入大学校门时作为新生的感觉,他们更会好好装备自己,以获得早期成功。积极乐观的态度能够促使生产力的提升以及更快被擢升。

Secondly, recent graduates have also already proven that they know how to learn.

其次,应届毕业生早就证明了他们懂得学习的方法。

While in school, they used focus and preparation to master new concepts. The same skills apply in the work world. Even though employers are not handing out learning objectives and class syllabi on Day One, they are consistently providing new hires material that must be digested and understood.

虽然在校园里,他们把专注力和准备功夫用于掌握新概念知识上。同样的技能也可以适用于职场。即使雇主们没有在第一天给你分配学习目标和教学大纲,但是他们会不断地为新员工提供需要阅读消化和理解的材料。

In other words, work provides a great opportunity for experiential learning. To make sense of it, new hires must learn from their own experiences, observations and reflections.

换而言之,工作能够为人们提供一个极好的机会从实践锻炼中学习。为了让它有意义,新员工必须根据个人经验、观察以及反思去学习其中的要领。

Finally, all those years of schooling have given recent grads a secret weapon ― notetaking.

最后,这么多年的校园生活早已为应届毕业生配置了秘密武器——记笔记的能力。

Notetaking in general can be a helpful tool that enhances learning, documents key events, and helps people retain key information.

一般来说,记笔记可以算是提高学习能力,突出文件主要事项,以及帮助人们记住主要信息的好帮手。

That’s why I encourage my graduating seniors to stop by the college bookstore one last time and buy themselves a notebook and pen. (A keyboard is not as good a tool for taking notes, some psychologists have found.)

这就是为什么我鼓励我的毕业生们闲逛校园书屋时给自己买一本笔记本和一支钢笔。(键盘并非最佳的记笔记工具,这是一些心理学家通过研究发现的。)

As a symbol, a notebook and pen remind graduates that even after the caps and gowns are put away, learning continues.

作为标志,笔记本和钢笔提醒着毕业生们即使已经脱下了四方帽和长袍,学习仍然没有停止。

As a practical tool, a notebook and pen allow them to keep track of all they’re taking in and add structure to their day-to-day professional lives. Just as they did in school, new hires must take notes to capture, record, and review key facts.

作为一种实际的工具,笔记本和钢笔能够让学生们记录自己所吸收的知识,并为每天的职业生活增添条理性。正如他们在校园里的表现一样,新员工必须通过记录笔记来抓取、记录和回顾关键内容。

For example, on a daily basis new hires might ask themselves: What new person (in or out of my organization) did I meet today?

举个例子,新员工们每天也许会问自己:我昨天遇到了哪位(公司内或公司外)的新朋友?

Which new questions about my job/organization/industry/ have come up today, and how might I be able to answer them?

今天我遇到了哪些关于我的工作/公司/行业的新问题,以及我怎么样才能很好地回答它们?

What new bit of information do I have at the end of the day that I did not have when I arrived this morning?

下班后,我掌握了哪些新信息是我早上来上班时没有掌握的?

What did I learn today?

我今天学到了什么?

What tasks did I complete today, and did I meet my boss’s expectations?

我今天完成了哪些任务?我是否达到了老板的预期?

At the end of every week, new hires can use these notes to conduct a meaningful self-appraisal. Over time, this process can help them identify successes, find opportunities to improve, and develop performance goals.

每周工作结束后,新员工可以利用这些笔记内容来开展一次有意义的自我考核。通常来说,这个过程能够帮助他们发现自己的成功之处,寻找进步的机会,以及设定工作表现的目标。

These new metrics are the basis for their workplace evaluations. The academic success that was previously measured by grades and awards is now acknowledged in the form of promotions and raises.

这些新指标是他们进行职场评估的基础。学术成就早已通过学分和奖励来测量了,如今则通过升职和加薪的形式来获得认可。

Returning to the basics provides graduates the tools to unlock their potential. Plus, a notebook is a lot cheaper than a new car, and yet it will take them further.

回归基本点能够为毕业生们提供解锁潜能的工具。再者,一本笔记本总比一辆小汽车便宜,使用寿命还可以大大延长。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。