当前位置

首页 > 商务英语 > 常用商务英语口语 > 轻松日记商务职场篇 第187期:船到桥头自然直

轻松日记商务职场篇 第187期:船到桥头自然直

推荐人: 来源: 阅读: 6.76K 次

核心句型:

轻松日记商务职场篇 第187期:船到桥头自然直

You'll cross the bridge when you come to it.

船到桥头自然直。

cross the bridge when once comes to it 字面意思是:“当你来到桥边的时候你就可以跨过桥了”,这句谚语对应汉语中的谚语:“船到桥头自然直”,劝慰人们不杞人忧天,事情终会有转机的。因此,当美国人说"You'll cross the bridge when you come to it."时,他/她要表达的意思就是:"You can deal with the problem when it appears."、"The problem will get solved at last."。

情景对白:

Jane: The meeting will begin in half an hour. But my partner hasn't come yet. He's got all our files.

简:半小时后就要开会了,可是我的搭档还没来,我们的资料可都在他手上呀。

Shirley: Don't worry. You'll cross the bridge when you come to it.

雪莉:别担心了,船到桥头自然直。

搭配句积累:

①It seems that I can't complete the project on time.

看来我不能按时完成计划了。

②I haven't done this kind of work before. I can't handle it.

我从没做过类似的工作,我做不来。

③What if we can't make the contract signed?

要是我们合同签不成怎么办?

④It is said that the client is very fussy. I'm afraid I can't make it.

据说这位客户非常挑剔,我怕应付不过来。

单词:

fussy adj. 爱挑剔的

She is not fussy about her food.

她不挑食。

Her aunt was small, with a rather fussy manner.

她的姨妈个子矮小,为人相当挑剔。

And certainly an artistic temperament is a fussy temperament.

当然,艺术气质是一种过分挑剔的气质。