当前位置

首页 > 商务英语 > 实用英语 > “春联”英语怎么说

“春联”英语怎么说

推荐人: 来源: 阅读: 1.55W 次

名词解释:春联,又叫“春贴”、“门对”,它以对仗工整、简洁精巧的文字描绘美好形象,抒发美好愿望,是汉族特有的文学形式。 每逢春节,无论城市还是农村,家家户户都要精选大红春联贴于门上,辞旧迎新,增加喜庆的节日气氛。传统春联是用毛笔书写,但亦有印制的春联。春联的种类较多,有街门对、屋门对等。你知道怎么用英语表达吗?

“春联”英语怎么说

On the eve of the Spring Festival, every household will paste up on doors a spring coupletwritten on red paper to give a happy and prosperous atmosphere of the Festival.

In the past, the Chinese usually wrote their own spring couplets with a brush or asked others to do for them, while nowadays, it is common for people to buy the printed spring couplets in the market.

They are usually posted in pairs because even numbers are connected with good luck and auspiciousness in Chinese culture.

在大年三十晚上,家家户户都会在门上贴上用红纸写的春联,传递出喜庆热闹的节日气氛。

在过去,中国人常常用毛笔自己写春联或者是请别人写春联,而现在,人们习惯购买市场上印刷好的春联。

春联通常是成对张贴。因为双数在中国文化中是好运和吉祥的象征。

  【讲解】

文中的spring couplet就是“春联”的意思,其中couplet是名词,意为“对句;对联”,如:a congratulatory couplet(一幅贺联),在我国很多农村地区,春节时还会贴年画(pasting New Year prints),最出名的就是门神(Door Gods)。

最后一段中的even作形容词,意为“偶数的”,反义词是odd(奇数的),也可以表示“平滑的,平坦的”,如:even surface(平滑的表面);它还可以作动词,意为“使平坦”,如:even the lawn(压平草地)。