当前位置

首页 > 英语学习 > 四六级英语 > 英语四级翻译的技巧有哪些

英语四级翻译的技巧有哪些

推荐人: 来源: 阅读: 1.97W 次

在备考英语四级的过程中,掌握方法很重要,方法用对,学习才能提高效率。下面是小编给大家分享的英语四级翻译技巧,大家可以作为学习的参考。

英语四级翻译的技巧有哪些

一. 翻译的技巧

没有技巧,只有一个熟字。华罗庚说过,“苦干猛干埋头干,熟能生出百巧来”。语法根基深厚,词汇量大,对专业词汇掌握得熟,自然就能驾轻就熟,怎么玩儿怎么转。简单地说,基本功扎实就是技巧。

二. 翻译中最重要的项目

语法、词汇和专业知识。语法是最重要的,初中和高中学到的核心的东西其实就是语法。如果语法不好,和老外交流可能会很顺畅,但是做翻译不行,翻译不仅要求能让读者明白意思,而且要专业,英孚英语这个必不可少。

三. 翻译中的语法

语法就是公式。为什么很多译员朋友喜欢做汉译英而不喜欢做英译汉?就是因为汉译英的有公式可套,英译汉的没有公式可套。

四. 评价一份稿件的翻译质量

1.符合逻辑;2.没有语法错误;3.专业知识无错误。做到了这三点,一篇译稿的质量就保证住了,如果对语言的驾驭能力强,文采飞扬,行云流水,那当然就最好不过了。

五.做到译文顺畅的方法

采取意译。有些译文读起来晦涩难懂,但参照原文

英语四六级考试对于大学生来说很重要,要想通过考试,备考的时候就要掌握技巧。