当前位置

首页 > 英语学习 > 英语学习方法 > 英语阅读方法的问与答

英语阅读方法的问与答

推荐人: 来源: 阅读: 1.76W 次

中国人一般来说英语阅读的能力很强,但是还是有一些基本的问题经常困扰大家。接下来,小编给大家准备了英语阅读方法的问与答,欢迎大家参考与借鉴。

英语阅读方法的问与答

1.问: 我可以以很快的速度阅读报纸,但读过之后都弄不清文章的大意。

答: 我们很少逐词地精读报刊上的文章,因为它与我们的生活无大碍。我们通常采取浏览的方式,读到哪儿算哪儿。在我们浏览用母语写的报刊文章时,我们就这样做,也就可以应付了。即便在读用我们的母语写的文章,要想完全 理解它并记住它的内容,我们也必须备加仔细。你可以试试以下方法:

l)不要试图读一整张英语报纸。你可以挑选一你感兴趣的文章,仔细阅读。

2)慢读。你大可不必以极快的速度读某篇文章。没有人在追你。你可以以你认为适宜的速度读下去。

3)在阅读时,记下文章的中心思想。在读每一段文字时,要记下每一段谈论中心思想的内容。你没有必要理解每一个单词,但必须抓住总体意思。注意句子间的连接方式,以便你能抓住贯穿全文的主线。

4)阅读时,做些笔记,可能更有帮助。

5)读完一篇文章后,可以告诉自己或别人你对这篇文章的看法。

2.问: 快速阅读有何诀窍?

答: 我们每人都有自己认为自然的阅读速度。有的人阅读速度快些。但有一点必须记住:如果你不能理解也不能记住你所读过的文章内容,那么那种快速也是毫无意义的。在读外语时,有许多使我们减慢阅读速度的因素:比如,文章主题的难度;有难以理解的词或者句法结构复杂的句子。我们需要记住的是,读不同性质的读物,我们的阅读速度也各不相同。掌握快速阅读的精髓是如何去忽略那些多余的信息,而记住那些重要的信息。虽然如此,你的阅读方式和速度仍然会因为文章的性质和你阅读的动机而不同。因此,应以自己认为适宜和有益理解的速度读下去。

3.问: 阅读时,我喜欢读出声。这是个坏习惯,因为读后我抓不住文章大意。我如何提高我的阅读能力?不出声阅读是个良好的阅读习惯吗?

答: 我很怀疑你在读中文材料时,是否也是大声朗读?我不相信你这样做。那么你在读英语材料时,为什么要如此呢?一心不能二用。如果你把精力放在出声阅读上,你自然会忽视你所阅读的内容的意思。出声阅读的唯一目的就是练习英语发音。如果你是为了了解内容而阅读,那么出声阅读是不可取的!

4.问: 读小说是提高英语的好办法。您能否推荐适合中级英语程度的现代读物?

答: 你说的很对!为了行之有效地阅读,你需要找一些与你目前英语水平相适应的阅读材料。如果你阅读我们平时所见的英语小说或英语报纸,你可能会撞见难度大的词汇,很快会泄气。英国一些专门出版学生学习英语用书的大出版社,都有许多分级读物,也就是出版简写本。例如,朗文系统读本就是根据许多语言课程所用的大纲而设计的教材。你可以先找一份朗文目录,然后选购适合你的水平的读物。

  扩展:几个关于“搞事情”的英文说法

首先第一种说法可能是:bother

别看错了,不是 brother,是 bother,这是一个及物动词,表示“打扰、使某人觉得麻烦”。比如:Come on, don't bother me again! 拜托,别搞事情了。

第二个说法可能是:cause trouble

“搞事情”从一个角度来分析就是“引起麻烦”。比如,“不要搞事情”,就是“不要引起麻烦”,英文可以说“Do not cause any trouble!”; “他又在搞事情”,可以说“He is causing trouble again.”这里的cause 还能换成“create(制造)”、“provoke(惹起)”、“stir up(挑起)”、“ask for(找)”等动词。

第三个说法可能是:no funny stuff1.

在英文口语中no打头的词组一般都是祈使句,表示“不要…、请勿…”,比如 No photos, 表示“请勿拍照”,No smoking,表示“禁止吸烟”。那么这里的 funny stuff指什么呢?在美国俚语中,指“阴谋诡计”、“花招”,funny在这里并不是“好玩”的意思,而是“不对劲的、不舒服的、狡猾的、可疑的”,比如 My stomach feels funny today. 我今天胃不舒服。No funny stuff. 就是“禁止去做一些狡猾的事情”,就是“别搞鬼”、“别搞事情”。再造个句子:“Don’t try any funny stuff with me.”--别跟我刷鬼花招(搞事情)。

第四个说法可能是:make waves

make表示“制造”,而waves指“波浪”,那么 make waves 合在一起就相当于“兴风作浪”的意思,跟“搞事情”的本质比较像。Try not to make waves. 就是“不要制造风波”(别搞事情)。

第五个说法可能是:rock the boat

rock 做动词表示“摇动、使…摇晃”,rock the boat 字面意思是“摇船”。你说船停在水面上好端端的,一个人非得去使劲地让船摇晃起来,这不是搞事情是什么… Don’t rock the boat. 是美国人经常会说的一句话,表示“别搞事情~”。

最后送给大家一句话,“没事别搞事、遇事别怕事。”其英文可以说成:Don't ask for trouble, but when trouble really occurs, don't be afraid of it.