成语翻译:不动声色&不负众望
不动声色
拼音:
bù dòng shēng sè
解释:
声:言谈;色:脸色。在紧急情况下,说话、神态仍跟平时一样没有变化。形容非常镇静。
出处:
宋·欧阳修《相州昼锦堂记》:“垂绅正笏,不动声色,而措天下于泰山之安。”
翻译:
不动声色指的是说话、神态都保持镇定,没有变化。
保持可以用keep,maintain等表示,镇定可以是composure,组合起来就是keep/maintain one’s composure
要不动声色,不要让对方看到任何你生气或是不安的迹象。
Don't show any signs of anger or upset. You must keep your composure.
还有一个词组也表示不动声色:not turn a hair。
not turn a hair : to not show any emotion when you are told something bad or when something bad happens
连一根头发丝都没有动,是不是十分镇定呢?
我还期待着他听到这笔开销时大惊失色,不料他却不动声色。
I was expecting him to be horrified when he heard the cost but he didn't turn a hair.
不负众望
拼音:
bù fù zhòng wàng
解释:
负:辜负;众:众人;望:期望。不辜负大家的期望。
出处:《诗经·大雅·下武》:“永言配命,成王之孚。”(这句话是说周成王顺应天命,令众人信服。)
翻译:
live up to one’s expectation
live up to表示“不辜负”,不辜负期望(expectation)也就等于不负众望。
我努力活出自己的样子,不辜负众望。
I tried to live up to my ideal life and people’s expectation.
如果是辜负了众望,即不孚众望呢?又该如何翻译?
只要在live up to前面加上fail就可以了。
fail是动词,意思是失败,fail to do something的意思是“未能做成某事”。
因此,不孚众望可以翻译成:fail to live up to one’s expectation.