当前位置

首页 > 英语学习 > 英语语法 > 新概念英语第四册学习笔记:第48课 规划股票投资组合

新概念英语第四册学习笔记:第48课 规划股票投资组合

推荐人: 来源: 阅读: 1.12W 次

本文选自吴应时的《应时新概念英语4》,是学习新概念英语第四册的辅助学习笔记,提供知识点精讲及解析,想知道具体都有哪些内容,那就一起来看看吧。

新概念英语第四册学习笔记:第48课 规划股票投资组合

第一段语法符号详解:

1. There is no shortage of tipsters…

There be 句型,no 和 shortage 双重否定表肯定. 最后一课了,能坚持一课一课背到这一课的同学,应该不会再相信英语速成之类的宣传了,不走弯路,就是捷径.后面 offering 结构作定语修饰 tipsters,这个词本指提供赛马情报的人,香港赛马比赛也有很多报纸刊登“马经”,自然也有很多人提供所谓的内部消息,比如某匹马训练中受伤,拉肚子等各种信息,基本上都是骗人的. 炒股也是,一堆提供所谓涨停板消息、庄家动向的网站,让迷茫的股民交费加群,有所谓的专家指导,这些都是骗人的.中国大陆证券市场提供投资建议是需要持有牌照的,不是随便一个人都可以收费提供咨询建议的.

2. if…leave…

复合句,主句为祈使句,leave 接双宾语,句首为 if 引导的条件状语从句,为主系表结构. 这里的 serious 应译为严肃,投资是一件很严肃的事情. 其实赌徒有时也是很谨慎的,会根据今天的运气来决定赌多大,但并不严肃.

证券市场上,大体上分为个人投资者和机构投资者,个人投资者资产和投资经验 达到一定的要求,可以申请成为“个人专业投资者”,得以投资更具风险的产品. 正规市场上,对于投资者的背景评估很重要,很多投资者并不具备风险认知水平和承担风险的能力,开户的券商不能向其推荐评估结果不匹配的投资产品,这种评估叫Suitability Assessment 合适性评估.

3. investor needs a proper "portfolio"…

简单句,主谓宾结构,后面是同位语,用以解释投资组合包括什么方面.

投资组合的 structure 可以指资金的结构,比如是否涉及融资;而清晰的目标 aim,一般需要根据合适性评估的结果,看投资者是什么类型的,然后予以匹配. 比如投资者对于风险非常厌恶,可能目标就是保住本金,跑赢通货膨胀,那么推荐一些比较稳妥的债券和存款产品,会比较合适. 当然,投资期限也是很重要的,投资一年和五年也是有显著区别的.

4. a newcomer goes about achieving that…

简单疑问句,主谓宾结构. 这里的 that 指构建投资组合这件事.

第二段语法符号详解:

1. if…you're likely to get five different answers, even if…

复合句,主句为主谓宾结构,if 引导的条件状语从句是并列结构,ask sb sth 为宾语+宾语补足语. even if 让步状语从句,主谓宾结构,其中 what you want…investments 为定语中的一个句子,予以细分,可以看成是 about 介词的宾语.

本句的 broker 在境外成熟的市场中,均指提供股票交易的经纪商,也就是内地的券商,而不是提供开户服务的客户主任 AE(Account Executive),教材翻译基于对证券领域情况的不了解,产生了误解,特此说明. 让步状语从句中所给出的这些信息,于 KYC 的要求,Know your client,银行、券商等行业从业人员均非常熟悉.

2. what is the moral?

省略句,本句在句子结构上予以还原. 这里应该不涉及道德问题,不过道德投资本身也是现代投资领域中一个不可忽视的方面,甚至有些基金经理会推出 moral investment fund 之类的,这类基金的投资范围或许会将酒类公司、博 彩类公司剔除在外,以供清教徒认购其基金.

3. There is one way…

there be 句型,接上一句,寓意就是并没有一个唯一标准的配置方式.

4. there are ways, and you can be sure that…

并列复合句,and 前句为 there be 句型,后句为主谓+宾语从句结构. that 引导的宾语从句为主谓宾结构.

建议全部投入 Periwigs 公司则涉嫌违反分散投资原则,而部分投入,则可能是因为这个公司或许主营业务是制作古典假发,是夕阳行业,不建议投资. 这里 periwig 指法官、传教士等使用的假发,而不是使头发看上去更浓密的 hairpiece.

教材注释说这个公司是虚构的,有可能是编者改成这样的,具体情况无从知晓,我也尽量查了一些投资网站,没有发现真实的上市公司叫过这个名字,倒是找到一篇描写 2007 年中石油估计高估的评论文章,名称为“Periwigs, anyone?”[1]将中石油的股价高估问题,与当年英国南海公司泡沫问题相对比. 而在荷兰经济史中,1702-1747 年为 Periwig Era,有说明如下:

[In Dutch historiography] the periwig era is [often] used . This is because one associates it [with the long decline] (of the Republic) [in the political, diplomatic and military fields]… The main cause (of this decline) lay, [however], in the economic field.[2]

Periwig 时代用以贬义,因为这与荷兰共和国的政治、外交和军事领域的衰落相连 系…但主要是经济领域的衰落.

虽然这是一个虚构的公司名,但这里面蕴含着衰落和泡沫之意,也就是估值不足 以支撑其股价,故不应投资.

第三段语法符号详解:

1. you should do what…

简单疑问句,主谓宾结构.

2. We'll assume that…

复合句,主谓+that 引导的宾语从句,从句为主谓宾结构. the basics 指投资的一些基础知识,包括什么是抵押贷款,基本上就是住房按揭贷款,然后是养老金的选择,保险的配置,以及应付日常生活的现金储备,一般指可供 3-6 个月生活的应急钱,不能全投资出去,没钱生活.

3. You should establish your aims.

简单句,主谓宾结构,接下来就是确立自己的投资目标,是保值增值,还是积极进取.

4. these are…

简单句,主系表结构,these 指上句的 aims,受到个人境地和心理素质的影响,个人的境地,包括自己的收入水平,存款水平,投资经验,年龄等,总之不同的情况,对于风险承受的客观能力有影响;与此同时,主观的风险偏好也有影响,比如风险厌恶 的(risk averse)投资者,不愿接受任何本金的损失;而有些风险追求型(risk-seeking)投资者,则愿意承担较大的损失. 不过即便个人主观上愿意承受损失,经纪商如果做了合适性评估发现其客观上不具备承担风险的能力,最后的评估结果也只能是保守型的,不能因为主观上的偏好,而枉顾客观能力.

第四段语法符号详解:

1. if…you have less time, and you may well wish to boost your pension income.

并列复合句,and 分为前后两句,前句为主谓宾结构,跟一个 if 引导的条件状语从句,为主系表结构. 后句为主谓宾结构. 本句从损失中恢复过来,一般称之为价值回归,似乎证券有合理估值,会随着市场资金的充裕程度,以及对未来的预期等,有所高估和低估,最基本的定价模型是 CAPM,ERi=Rf+β(ERm-Rf).

2. preserving your capital and generating extra income are your main priorities.

简单句,主系表结构. 动名词词组作主语,这里保存资本的意思就是保住本金,再想着赚些收入作养老之用,对于年纪相对较大的人来说,保住本金非常重要.

3. you'd probably construct a portfolio…

简单句,主谓宾结构. along with 后面所接的投资产品都属于波动较小的种类,其中 gilts 指英联邦的政府债,投资术语可以在 查找定义.

Government bonds (in the U.K., India, and several other Commonwealth countries) are known . Gilts are the equivalent (of U.S. Treasury securities) [in their respective countries].[1] 在英国、印度及其他英联邦国家发行的政府债,称为 Gilts,在这些国家, 就相当于美国国债. 因为 T-bills 和 T-bonds 的利率在债券市场上充当基准利率,可以给其他产品定价,那么在英联邦国家,如果不使用美国国债,则用 Gilts,这类债券的信用风险非常低,适合作为养老金的投资产品.

Convertibles 即 CB,可转换债券,买了公司的可转债,如果股市行情好的话,可以按规定的比例,兑换成一定数量的股票予以在市场上出售变现,这样公司发行的债务也就不需要还了;而股票表现不理想时,可以继续持有债券,收取利息.

Split capital investment trusts 为英国的分割资本投资信托,这种结构在国内一般以分级基金的形式来构建,这个基金的份额分为优先级和劣后级,如果基金投资的产品涨幅较大时,优先级投资人也只能按照事先约定的回报率获得分配,劣后级投资人则享受超额收益;当基金产生较大损失时,劣后级的份额先行承担损失,这样对于优先级的投资人来说,风险相对来说较低,而预期收入比较稳定. 这里的 income shares 收入级份额就相当于优先级份额,相对的是 growth shares 增长级份额,相当于劣后级份额t 是分裂的意思,这里表述的就是分级产品,但英国分割资本投资信托的叫法比较普遍.

第五段语法符号详解:

1. If…you may decide to take an aggressive approach…only if…

复合句,主句主谓宾结构,前面是 if 引导的条件状语从句,主系表的并列结构, 最后是 only if 引导的条件状语从句,主谓宾的并列结构.

这样的表达,相当于在某一个条件之下,再进行条件限制,首先要年轻,财务也比较稳健,再加上如果性格不错,也不会受到股市波动而失眠,那就可以考虑采取比较进取的投资策略.

2. If…you might include stocks…

复合句,主句为主谓宾结构,前面是 if 引导的条件状语从句,主谓宾结构.

growth stock 成长股,与 value stock 价值股相对,成长股高风险高收益,价值股的意思则是股价已经体现价值了,意味着上涨的空间不大,在发达市场,主要靠股息取得收益. 本来 heady growth 这种表达是很常用的,意思是迅猛增长,此处理解成这种增长股有大涨的可能,当然,风险也很大.

3. Once…, you can decide where to put your money.

复合句,主句主谓宾结构,句首是 once 引导的时间状语从句,主谓宾结构.

4. The golden rule is "spread your risk"—if…

并列复合句,以破折号分为前后两个独立的句子,前句为主系表结构,表语这里要理解成名词才符合语法,我加上了引号,否则应该是 is to spread your risk. 后句是复合句,主句是主谓+主语补语结构,跟 if 引导的条件状语从句在句首,为主谓宾结构.