当前位置

首页 > 英语学习 > 英语语法 > 新概念英语4学习笔记:第23课 Bird Flight

新概念英语4学习笔记:第23课 Bird Flight

推荐人: 来源: 阅读: 3W 次

本文选自吴应时的《应时新概念英语4》,是学习新概念英语第四册的辅助学习笔记,提供知识点精讲及解析,想知道具体都有哪些内容,那就一起来看看吧。

新概念英语4学习笔记:第23课 Bird Flight

第一段语法符号详解:

1. two sorts of birds practice the same…; the varieties are infinite; but two classes may be seen…

并列句,以分号分成了三句. 第一句主谓宾结构,第二句主系表结构,第三句主谓结构.

2. Any ship is accompanied…that…which…

复合句,主句为主谓结构,主语由 that 引导的定语从句修饰,后面跟 which 引导的定语从句修饰信天翁 albatross,两个定语从句均为主谓宾结构.

without 接的方式状语里面,我对其中的结构作了细分,将修饰 movement 的定语标记了出来.

3. The currents are enough…

复合句,主句为主系表结构,主语由 that 引导的定语从句修饰,该从句包括向上和向前两个方面. 后面跟一个目的状语.

4. The albatross is the king…which…but must…

复合句,主句为主系表结构,表语有一个同位语作说明,并由 which 引导的定语从句修饰这一类的鸟. yield to the air’s opposition 是受制于相反的方向,即必须顺气流方向.

第二段语法符号详解:

1. the duck is supreme.

简单句,主句为主系表结构,school 指流派、学派,这里是前文所分两类方式的类别之意.

2. It comes nearer to the engines with…

复合句,主句为主谓宾结构,后面是定语从句修饰 engines.

3. Duck…are endowed with steel-like muscles…and these will ply the short wings…

并列复合句,主句为主谓宾结构,中间是非限制性定语从句,该定语从句为主系表结构.

非限制性定语从句与主句的关系不如限制性定语从句那么密切,即使将该从句删去,也不影响全句的意思. 只不过这里在语法上应用 which,此处用 that 算一个小错误.

and 后面这句为主谓宾结构,包含 such…that 结果状语从句,该结果状语从句中,包含一个 before 引导的时间状语从句,两个状语从句均为主谓结构.

4. Their humbler followers have a like power but tire…

并列句,第一句为主谓宾结构,but 后面是第二句,省略了主语的主谓结构.

5. You may pick them up…if…

复合句,主句为主谓宾结构,后面是 if 引导的条件状语从句,同样为主谓宾结构.

第三段语法符号详解:

1. The swallow shares the virtues…

简单句,主谓宾结构.

2. It tires not nor does it boast of its power; but it may be travelling…

并列复合句,首句为倒装否定句;but 后为主系表结构,穿插一些状语和从句,belongs to 省略了主语 it, 整体还原一下会比较好理解:

but it belongs to…, it may be travelling six…home, as it flies feeding…young, and slipping…

将 as it flies 从 feeding 前面放到 feeding 和 slipping 中间,使得这两个伴随状语更为平衡.

最后是 that 引导的定语从句修饰 medium.

3. birds do us good though…and the most superstitious villagers take off their hats…and wish…

并列句,and even 为界,分为前后两句,有递进关系.

第一句主句为主谓宾形式,双宾语,though 引导的让步状语从句为主谓结构,on this side and that (side),应指飞行的行为,包括依据鸟的飞行方向来作为吉凶的预测,比如东南吉位,那么村民们等着看接下来飞来的鸟是否往这个方位飞去,或者根据鸟出现在你的什么方向来作判断,而并非所谓的根据鸟的飞行姿态/方式来占卜.

第二句为主谓结构,两个谓语由 and 连接. 递进一层,则本身鸟的品种有不同的予以,喜鹊为吉,乌鸦为凶. 所以这段话其实跟鸟的飞行方式反而是无关的,这段文字只是一本书中节选的一小部分内容,标题为编者所加,并非需要如作文一般进行点题. 为确保理解无误,我查询了英文维基,有条目鸟相学(ornithomancy / augury),可供参考.