当前位置

首页 > 英语学习 > 英语阅读技巧 > 盖尔加朵配音最酷赛车手!导演都啧啧称赞

盖尔加朵配音最酷赛车手!导演都啧啧称赞

推荐人: 来源: 阅读: 2.49W 次

Before she was Wonder Woman, Gal Gadot made an impression in the Fast & Furious Movies playing street racer Gisele.

盖尔加朵配音最酷赛车手!导演都啧啧称赞

在参演《神奇女侠》之前,盖尔·加朵在《速度与激情》中饰演街头赛车手吉赛尔给人留下了深刻印象。


The Wreck-It Ralph sequel has announced that Gadot has joined the cast to play Shank, “a tough and talented driver in an intense and gritty online racing game called Slaughter Race.”

《无敌破坏王》的续集宣布,加朵为Shank这个角色配音,她“非常粗暴并且具有赛车天赋,是一个名为屠戮赛车的线上游戏中的女性角色。“

Ralph and Vanellope encounter Shank and her unusual cohorts when they venture to the internet in search of a replacement part for Vanellope’s game, Sugar Rush.

当他们冒险到互联网上寻找替代Vanellope的游戏屠戮赛车的部分时,Ralph和Vanellope遇到Shank和她不寻常的小伙伴


Shank, a tough-as-nails street racer, takes her role and her tricked-out car very seriously and doesn’t like to lose.

Shank是一名街头赛车手,她对自己的角色和精心设计的赛车非常认真,不喜欢输。


When Vanellope finds herself in a street race with Shank, her Sugar Rush driving skills are put to the test—and Shank is impressed.

当Vanellope发现自己和Shank在街头飙车时,她对自己的驾驶技巧进行了测试,并对Shank印象深刻。


“She is the coolest character in this world of Slaughter Race,” said director Rich Moore. “Shank’s lived a lot, she’s seen a lot, yet she’s got nothing but kindness in her heart—that’s the duality of that character.”

“她是这个屠戮赛车里最酷的角色,”导演里奇·摩尔说。“Shank经历了很多,她见过很多,但她内心只有善良——这就是那个角色的双重性格。”


Gadot said about her character, “Shank is amazing at driving cars and has this bad-girl vibe to her. But as the movie goes on you realize how fun, wise and warm she really is on the inside, which is what I like most about her.”

在谈到她的角色时,加朵说:“Shank的驾驶技术很棒,她有一种坏女孩的感觉。但随着电影的继续深入,你会发现她是多么的有趣、睿智和温暖,这也是我最喜欢她的地方。”


Director/Writer Phil Johnston added:

导演/编剧菲尔·约翰斯东补充说:


“There’s so much texture to her voice and so much living in her voice,” he said.

“她的声音太有质感了并且充满生命力,”他说。


“If Ralph is Vanellope’s big-brother figure, we wanted a big-sister figure. We wanted someone that Vanellope would look up to, and Gal is definitely someone kids—and a lot of adults I know—aspire to emulate. I can’t imagine anyone else embodying that part.”

“如果Ralph是Vanellope的大哥形象,我们想要一个大姐的形象。我们想要Vanellope尊敬的人,而盖尔绝对是一个孩子——我知道很多成年人都渴望效仿。我无法想象还有其他人会表现出这一点。“


翻译:小半)