当前位置

首页 > 英语学习 > 英语阅读技巧 > 麦当劳摊上大事了!美国10个城市员工集体罢工!

麦当劳摊上大事了!美国10个城市员工集体罢工!

推荐人: 来源: 阅读: 2.83W 次

McDonald's workers will stage a one-day strike on September 18 in 10 cities to pressure management to take stronger steps against sexual harassment.

麦当劳摊上大事了!美国10个城市员工集体罢工!

麦当劳员工将于9月18日在10个城市发起一日罢工,目的是给管理层施压,促使其采取更强有力的措施抗击性骚扰。


It will be the first multi-state strike in the US specifically targeting harassment in the workplace.

这将是美国专门针对职场性骚扰的第一次跨州罢工。


One of the strike organizers Tanya Harrell, 22, of New Orleans, has filed a complaint with the EEOC (Equal Employment Opportunity Commission) in May alleging that her two managers at a local McDonald's teased her.

此次罢工的组织者之一坦雅•哈瑞尔,22岁,来自新奥尔良,她曾在今年五月向同等就业机会委员提出申诉——她控诉当地麦当劳的两名经理曾戏弄她。


However no action was taken after she told them of sustained verbal and physical harassment by her co-workers.

尽管她将同事对她持续性的言语、肢体骚扰告知了委员会,委员会却无动于衷。


'They want people to think they care, but they don't care,' she said. 'They could do a way more better job.'

“他们想让别人认为他们很关心,可实际上他们不在乎,”她说,“他们本可以做得更好。”


In a statement, McDonald's defended its anti-harassment efforts.

一篇声明中,麦当劳为其在反骚扰方面做出的努力辩护。


It said: 'We have policies, procedures and training that are specifically designed to prevent sexual harassment at our company and company-owned restaurants, and we firmly believe that our franchisees share this commitment.'

声明中这样写到:“我公司及下属餐馆,均有专门针对防止性骚扰的政策、程序及培训,同时我们也坚信,我们的特许经营人也信守了这一承诺。”


Labor lawyer Mary Joyce Carlson says the company needs to back up such gestures with tougher enforcement.

劳工律师玛丽•乔伊斯•卡尔森指出,麦当劳在抛出以上姿态之余,还需辅以更高程度的强制执行力。


'We see no evidence there's been any change at all,' she said. 'Whatever policy they have is not effective.'

“我们没看到任何改进的迹象,”她说,“尽管听起来漂亮,他们的政策却是不奏效的。”


Organizers of the strike say strikers will be demanding that the company improve procedures for receiving and responding to harassment complaints.

罢工组织者们要求公司改进其接收及处理性骚扰申诉的相关程序。


Another demand will be formation of a national committee to address sexual harassment, comprised of workers, representatives from corporate and franchise stores, and leaders of national women's groups.

另一个要求则是,成立致力于解决性骚扰问题的全国委员会,委员会将由工人、公司及连锁店代表及全国妇女组织的领袖组成。


翻译:everaining)