当前位置

首页 > 英语阅读 > 英文散文诗歌 > 哲理散文:相约黄昏后 The Talk After Sunset

哲理散文:相约黄昏后 The Talk After Sunset

推荐人: 来源: 阅读: 1.25W 次

哲理散文:相约黄昏后 The Talk After Sunset

The sun fell down, the night became dark little by little, everything around me also became quiet …
太阳下山了,夜幕徐徐合拢,四周渐渐平静……

The tree says:“Dear land ,thank you for the things did for us.Even though how tall and strong we are in the future ,we also speak highly of you forever.”
树苗:土地,谢谢你为我们所做的一切。不管我们将来多么高大,多么魁梧,我们永远赞美你,歌颂你。

The land says:“But my dear kid ,I don’t think how wonderful I am .Because also I give my love to the grasses ,the ocean ,the birds….”
土地:可是,孩子,我却并不认为自己有多伟大。因为,我的爱,还给予了小草,给予了江海,给予了鸟雀……

The tree says:“Maybe it is so called universal love people say.Your universal love ,lets us have many friends ,the spring water that never stops ,the great singing sounds and so on.”
树苗:这大概就是人类说的博爱吧。你的博爱,让我们有了许多伙伴,有了不竭的甘泉,有了动听的歌声……

The land says:“What’s more ,I will take the snow ,the difficulties ,and so many challenges to you.”
土地:而且,我会给你们带来冰雪,带来挫折,带来许许多多的磨难。

The tree says:“because of this, we just have steadfast determination ,the death-defying spint ,and the selfreliance power.”
树苗:所以,我们才有了坚定的意志,有了拼搏的精神,有了自强不息的力量。

The land says:“Sometimes ,I’m so bad ,I put a stone under your bottom ,let you not take root to grow easily ,make you have nowhere to live.”
土地:有时候,我很坏,会在泥土下面给你们一块岩石,让你们不能轻易扎根生长,让你们没有立足之地。

The tree says:“It’s taking much exercise ourselves.I know clearly that no trees can live without air all over the world.Although we live in the cliff ,there must be some earth under us that is unselfish.”
树苗:那是锻炼我们的生存能力。我清楚地知道,世界上,没有哪一棵树能够在真空中发芽,在真空中成长。即使生长在悬崖绝壁,树的脚下,也一定有一抔无私奉献的泥土。

哲理散文:相约黄昏后 The Talk After Sunset 第2张

The land says:“Sometimes ,I’ll cover you merciless ,let you not have any reputation forever ,without the sunshine or the rain ,and you can’t become the materials of tall building.”
土地:有时候,我甚至会将你们无情地掩埋,让你们终生默默无闻,得不到阳光的照耀,得不到雨水的滋润,而不让你们去建筑高楼大厦。

The tree says :“This is another way for us to expend for people.Although it looks so terrible.”
树苗:那是要我们以另一种形式造福人类,虽然你的表面很残忍。

The land says:“Sometimes ,I also forget your brothers and sisters.”
土地:有时候,我还忽略了你们的一些兄弟姐妹。

The tree says:“That makes my brothers and sisters grow more quickly.”
树苗:那是为了我们更多的兄弟姐妹快速成长。

The land says:“I also let you stand forever ,the wind blow on you ,the rain whip on you.”
土地:还有,我让你们一辈子都站着,让风,吹刮你们,让雨,鞭打你们。

The tree says:“The wind’s blow and the rain’s whipping make us have the position of running.Only in this way ,When we stand ,we are the trees ,when we lie down ,we are the bridges.”
树苗:风吹雨打造就了我们奔跑的姿势。只有这样,我们才能站着是一棵树,倒下便是一座桥。

The land says:“The things that I’ve done for you ,but I don’t mean to get the repay from you.”
土地:孩子,我所做的一切,并不是为了获得你们的回报。

The tree says:“It’s exactly the symbols that your heart is so wonderful.You are the pride of us ,you will be proud of us in the future.”
树苗:这正象征你胸怀博大。你现在是我们的骄傲,我们将来才能是你的自豪。

The sun is coming out again.Under the sky ,on the land ,the trees are growing strongly and healthily.
太阳又爬上了山头。蓝天之下,土地之上,树苗茁壮成长。