当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 英国年度搜索榜单:“招黑”体质的梅根位列第二大纲

英国年度搜索榜单:“招黑”体质的梅根位列第二大纲

推荐人: 来源: 阅读: 3.05W 次

Google has revealed what people in the UK have been Searching for in 2018.

谷歌发布了英国人2018年度热搜。

Meghan Markle, who topped the list last year, was knocked off her perch by the World Cup but still managed to be the second-most searched term in 2018.

梅根·马克尔去年位居榜首,今年为世界杯让位,位列热搜榜单第二。

Her marriage to Prince Harry, together with the wedding of Princess Eugenie and Jack Brooksbank, helped 'Royal Wedding' reach third on the overall list.

梅根和哈里王子、尤金妮公主和杰克·布鲁克斯班克这两对新人的婚礼让“王室婚礼”成为热搜榜第三。

Several other celebrities like Stormy Daniels and Ant McPartlin also appeared on the lists, which covered a wide range of categories including top trending 'How to...?' and 'What is...?' queries.

斯托米·丹尼尔斯、安特·麦克帕特林等名人也位列榜单,覆盖了热搜诸如“如何……”或者“谁是……”此类搜索。

英国年度搜索榜单:“招黑”体质的梅根位列第二

Privacy scandals helped 'How to delete Facebook?' become one of the most-asked questions using Google, while the dramatic rise and fall in cryptocurrency prices helped drive searches for 'What is bitcoin?'.

隐私丑闻让“如何删除脸书”成为谷歌热搜问题第一,而加密货币价格起伏则让“啥是比特币”登上热搜榜。

Google Search trends act as a cultural barometer, revealing what news, sports and events captured the nation's interest over the last year, with the world's most popular search engine turning 20 this year.

谷歌热搜趋势相当于文化晴雨表,展现出英国过去一年在新闻、体育、大型事件上的兴趣点,而今年,谷歌这个全球最受欢迎的搜索引擎也整整二十岁了。

"The 2018 Year in Search lists give us an insight into the things that captured the nation's attention over the past 12 months – from major moments in news, sports and entertainment, through to the latest dance craze," said Kristin Wright, a Google Search Trends expert.

谷歌搜索专家克里斯汀说:“2018热搜榜单让我们看待过去一年中英国人关心什么,从新闻体育娱乐中的重大事件到当下红极一时的舞蹈红人。”

"Twenty years after its launch, Google Search continues to evolve as people look for information in new and different ways, but our focus remains the same – to make the world's information accessible and useful to everyone."

“二十年间,谷歌搜索也随着人们搜索更新更全信息的欲望不断成长,但是我们的初心未变——要让世界新闻对每个人来说都触手可及、都添砖加瓦。”