当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 联合国秘书长潘基文年世界防治荒漠化日致辞

联合国秘书长潘基文年世界防治荒漠化日致辞

推荐人: 来源: 阅读: 9.64K 次

联合国秘书长潘基文年世界防治荒漠化日致辞

"Healthy soil sustains your life: Let's go land degradation neutral"

"健康土壤维系生命:让我们遏制土地退化"

The World Day to Combat Desertification falls this year on the eve of the United Nations Conference on Sustainable al efforts to halt and reverse land degradation are integral to creating the future we ainable land use is a prerequisite for lifting billions from poverty, enabling food and nutrition security, and safeguarding water supplies. It is a cornerstone of sustainable development.

今年的世界防治荒漠化日适值联合国可持续发展大会开幕前夕。全球努力阻止和逆转土地退化,对于创建我们所期待的未来不可或缺。可持续土地使用是使数十亿人脱贫、维护粮食和营养安全、以及保障供水的先决条件,是可持续发展的一个基石。

The people who live in the world's arid lands, which occupy more than 40 per cent of our planet's land area, are among the poorest and most vulnerable to hunger. We will not achieve the Millennium Development Goals by 2015 without preserving the soils on which their subsistence depends.

世界旱地占全球土地面积的40%以上,生活在旱地上的人民最为贫穷,也最容易遭受饥荒。如果不对他们赖以生存的土壤进行保护,我们将不可能在2015年实现千年发展目标。

Nor will we be able to guarantee our freshwater resources, 70 per cent of which are already used for 2030 the demand for water is projected to rise by 35 per cent. Unless we change our land-use practices, we face the prospect of diminishing and inadequate water supplies, as well as more frequent and intense droughts.

我们也将没有能力保证我们的淡水资源,其中70%已经为农业所用。到2030年,供水需求预计将增加35%。除非改变土地使用方法,我们都将面临供水日渐减少和短缺的前景,干旱也将更加频繁和剧烈。

Further, by 2050, we will need sufficient productive land to feed an estimated 9 billion people with per capita consumption levels greater than those of will be impossible if soil loss continues at its current pace - an annual loss of 75 billion tons. Important land-use decisions need to be made, as well as critical investments ranging from extension services for small farmers to the latest technology to support environmentally sustainable mass food production.

而且,到2050年,我们需要有充足的生产性土地来养活大约90亿人民,并且其人均消耗量高于今天。如果土壤流失维持当前速度,即每年流失750亿吨,养活如此众多人口的任务将不可能实现。必须做出重要的土地使用决定以及关键性投资,从面向小农场主的推广服务,到支持环境可持续型大规模粮食生产的最新技术。

Rio+20 is our opportunity to showcase the many smart and effective land management systems and options that exist or are in the pipeline. Twenty years on from the adoption of the United Nations Convention to Combat Desertification, let us ensure that a commitment to sustainable land management features prominently in the official outcome at Rio and in the wider mobilization for sustainability that will also be part of Rio's legacy. Without healthy soil, life on Earth is unsustainable.

里约+20会议使我们有机会展示许多已经存在或者正在制订的智能型有效土地管理制度和备选方案。距离《联合国防治荒漠化公约》通过已有二十年,让我们确保在里约会议正式成果以及在也将成为里约遗产的更广泛的可持续能力动员方案中,突出展现对可持续土地管理的承诺。没有健康的土壤,地球上的生命不可能持续。