当前位置

首页 > 语言学习 > 德语学习 > 柏林顶级厨师测评十款薯片!看欧洲杯千万别少了这一包…

柏林顶级厨师测评十款薯片!看欧洲杯千万别少了这一包…

推荐人: 来源: 阅读: 5.08K 次

导语:欧洲杯比赛进行得如火如荼,手边的小零食别忘了来一包!来自柏林米其林大厨的薯片测评,种草种草!


Geschmackliche Varianten wie Bacon, Barbecue, Brathuhn, Burger, Cheddar, Chili-Limette, Döner, Garnelencocktail, Hawaii Style, Kräuterbutter, Pizza, Sauerrahm, Senf, Tomate, Zwiebel und sogar weiße Trüffel liefern zum Teil drastische Beispiele dafür, wie weit gespannt die Möglichkeiten der Geschmackslaboratorien inzwischen sind.Zusammen mit dem Berliner Spitzenkoch Stephan Hentschel haben wir als gesalzen, salted oder natural deklarierte Chips verkostet. 

诸如培根、烤肉、炸鸡、汉堡、切达乳酪、辣椒青柠、烤肉串、虾味鸡尾酒、夏威夷、香草黄油、比萨、酸奶油、芥末、番茄、洋葱甚至白松露等口味,乃至一些更激烈的口味说明了咱们的薯片风味实验室能搞出多少令人震惊的可能。我们和柏林的顶级厨师Stephan Hentschel一起品尝了各类咸味、或原味的薯片。

一起来看看得出的排名吧!

 

第一名:La Santa María Patatas fritas en sartén, 140 g, 3,64 Euro

柏林顶级厨师测评十款薯片!看欧洲杯千万别少了这一包…

 
评价:

Natürliche Intensität  风味自然

Wie alle anderen auch, bloß aus Kartoffeln, Öl und Salz – und doch ziemlich anders. Zunächst erlaubt eine genau austarierte Scheibenstärke das Sieden bis hin zu einem tiefen Bräunungsgrad und fein strukturiertem Crunch. Das verhilft zu erstaunlichen Gratin- und Karamelltönen. Salz und Öl, beide perfekt dosiert, heben die natürlich bleibende Intensität. Sie überschreitet den Snackbereich.

和其他所有的薯片一样,它只由土豆、油和盐制成——但它完全别于其他薯片。首先,精确的切片厚度使其具有深棕色和细纹理的酥脆。这有助于弄出令人惊异的烤肉和焦糖色调。盐和油,都是完美的比例,提升了其自然萦绕的风味。它超越了零食的范畴。


第二名:Amica Chips La Trasparente, 190 g, 1,80 Euro

柏林顶级厨师测评十款薯片!看欧洲杯千万别少了这一包… 第2张

评价:

Voll, rund und würzig    充实、圆润和味道饱满

Die Marke aus der italienischen Provinz Mantua weckt nostalgische Gefühle und Erinnerungen an lokale Chips ohne Tütenaufdruck. Dazu gehört der Eindruck des Vollen, Runden und Würzigen genauso wie die Tatsache, dass die etwas fluffigen Scheiben ein klein wenig unknusprig sind. Salz und Öl scheinen die Plätze getauscht zu haben. Ersteres wirkt von innen, Letzteres ist verwoben mit der äußeren Röstschicht.

这个来自意大利曼图亚省的品牌唤起了人们对当地没有包装印刷的薯片的怀旧情感和记忆。也就是充实、圆润和味道饱满,以及略微松软的切片有点不脆的事实。盐和油似乎互换了位置。前者从内部起作用,后者则与外面的烘烤层交织在一起。



第三名: Lorenz Crunchips Salted, 175 g, 1,49 Euro

柏林顶级厨师测评十款薯片!看欧洲杯千万别少了这一包… 第3张

评价:

Gemüsiger Anflug 蔬菜之旅

Dass gleich zwei Salzsorten in die Rezeptur Eingang gefunden haben, verwunderte den Sternekoch umso mehr, als das Produkt eher untersalzen wirkt. Deshalb könne sich erst, vermutete Hentschel, aus der zwischen den Zähnen knackenden, am Gaumen keksigen Beschaffenheit allmählich ein gemüsiger Anflug herausschälen und den gelblichen Ovalen fast etwas Hausgemachtes mitgeben.

该薯片添加了两类盐的事实让这位明星厨师更加惊讶,因为该产品似乎相当低盐。Hentschel怀疑,这就是从齿间的松脆和上颚的饼干状质逐渐尝出蔬菜的味道的原因,这使得这薯片尝起来几乎像是家庭自制的。

 

第四名:Funny-frisch Chipsfrisch gesalzen, 175 g 1,46 Euro

柏林顶级厨师测评十款薯片!看欧洲杯千万别少了这一包… 第4张


评价:

Achtung, Dauerknabbern!  注意了,停不下来的啃食者们!

Dünn wie Furnier, dazu leicht ins Graue spielend: Man könnte schon auf die Idee kommen, der Branchenriese würde Chips lediglich zu paraphrasieren versuchen. Was originären Kartoffelgeschmack betrifft, so bleibt er minimal. Der Ölgehalt von etwa 35 Prozent hat zu einer porösen Textur geführt, die sich auf der Zunge auflöst. Der leise, zarte Knack kann allerdings zu Dauerknabbern verleiten.

薄如蝉翼,略带灰色:你可以理解为这个行业巨头只是在试图模仿薯片。就马铃薯的原始风味而言,它保留的是最小的。约35%的含油量使其具有多孔质地,可在舌头上溶化。然而,轻轻的、温柔的脆响,可能会诱使你一直啃下去。

第五名:Pepsico Lay’s Classic Gesalzen, 175 g, 1,59 Euro

柏林顶级厨师测评十款薯片!看欧洲杯千万别少了这一包… 第5张

评价:

Ziemlich kartoffelig   相当具有土豆风味

Die Küchenmannschaft des „Cookies Cream“ votierte geschlossen für das Erzeugnis des Cola-Konzerns, allerdings in der Salt-&-Vinegar-Version. Die maisgelben Scheiben mit der dunklen Röstkante beeindrucken durch ihre rösche Art, die schon einmal den Gaumen zu piksen versteht. In die Kruste geht das Salz bruchlos ein, als wäre es eingebrannt. „ ziemlich kartoffelig“, so der Sternekoch.

"曲奇奶油"(Hentschel所在的餐厅)的厨房工作人员一致投票支持乐事家的这款薯片,尽管是盐醋风味。玉米黄色的切片带有深色烤制的边缘,给人留下深刻印象,它知道如何刺痛味觉。盐与外皮完美地融合在一起,仿佛是被烤出来的。"Hentschel说:"相当具有土豆的味道。

第六名:Snack Day Salz Chips, 200 g, 0,79 Euro

柏林顶级厨师测评十款薯片!看欧洲杯千万别少了这一包… 第6张

评价:

An der Grenze des Faden  线的极限

Die großen, nur leicht zum Sattel gebogenen, an manchen Stellen durchscheinenden Blätter möchten mit ihrer neutralen Art ein großes Publikum ansprechen. Begeisterung kommt zwar nicht auf, aber in diesen Grenzen wirkt Snack Day sehr ausgewogen – „bis an die Grenze des Faden“, wie Hentschel hinzufügte. Zudem sei der unaufdringliche Effekt von Öl ein Pluspunkt. 

大薯片,只在边缘处略微弯曲,有些地方是半透明的,它旨在以其中性的风格吸引广大食客。味道没什么吸引人的,但在外形极限方面做的很棒,"达到了线的极限",Hentschel补充道。另外,油炸的不明显痕迹也是一个加分点。

 

第七名 :Rob’s Chips Meersalz Natural, 120 g, 1,99 Euro

柏林顶级厨师测评十款薯片!看欧洲杯千万别少了这一包… 第7张

评价:

Anklang an ranziges Fett     让人想到坏了的油

Sie splittern beim Biss und stechen manchmal ins Zahnfleisch. Die Berliner haben ziemlich dicke, farblich zum Orange tendierende Chips konzipiert, die man lieber frisch aus der Pfanne goutieren würde. Aus der Tüte wirken sie wie getrocknete Bratkartoffeln, die mit Öl und Salz traktiert wurden. Sie erinnerten den Koch entfernt an ein „Brataroma fast wie von einer Currywurstbude, die das Fett nicht so oft wechselt“.

咬的时候,它们会裂开,有时会刺痛你的牙龈。柏林人设计了相当厚的薯片,颜色趋向于橙色,相比之下人们还是更愿意吃刚出锅的薯片。从袋子里拿出来,它们看起来就像被油和盐处理过的脱水油炸土豆。它们让厨师想起了遥远的 "几乎是来自咖喱香肠小摊的油炸味道,不经常换炸东西的油"。

 

第八名:Tyrrells hand-cooked English crisps lightly sea salted, 150 g, 2,39 Euro

柏林顶级厨师测评十款薯片!看欧洲杯千万别少了这一包… 第8张


评价:

Ein „Fish & Chips“-Typ      炸鱼配薯条

Die im englischen Herefordshire beheimatete Chips-Farm gibt als einziger Testteilnehmer die verwendete Kartoffelsorte an: die hellgelbe Taurus. Die kleinen Oblaten kleben sofort hinter den Zähnen fest und sorgen so für einen anhaltenden Eindruck. Auch wegen dezenter Salzung und einem Hauch Backkartoffel bezeichnete Hentschel sie als „,Fish & Chips‘-Typ, dem nur ein paar Spritzer Malt Vinegar fehlen“.

总部设在英格兰赫里福德郡的Chips Farm是唯一使用指定马铃薯品种的测试参与者:即亮黄色的Taurus。小圆薯片立即粘在牙齿后面,给人留下持久的印象。另外,由于微妙的盐渍和一丝烤土豆的味道,Hentschel称其为"'炸鱼和薯条'类型,只差了几滴麦芽醋"。


第九名:Chio Ready Salted Chips, 175 g, 1,99 Euro

柏林顶级厨师测评十款薯片!看欧洲杯千万别少了这一包… 第9张

评价:

Zu viel Sonnenblumenöl  太多的葵花籽油

Die ziemlich dünnen, fast weißen, eingetrübt-transparenten Scheibchen von mittleren Kartoffeln erwiesen sich als nicht ganz so knusprig, wie es das Aussehen zunächst einmal nahelegt. Dem luftigen Eindruck am Gaumen wirkt das Sonnenblumenöl so erfolgreich entgegen, dass der Koch es als bestimmendes Element ansah. Verstärkt wird dies durch zurückhaltend zugesetztes Salz und überhaupt wenig Körper.

相当薄的、几乎是白色的、浑浊透明相间的由中等土豆制成的薯片原来并不像它们的外表所显示的那样脆。口感上的酥脆感被葵花籽油成功地抵消了,Hentschel把这看作一个决定性的元素。较少的盐添加和气体填充是它的优点。


第十名:Kettle Chips Sea Salt, 150 g, 1,99 Euro

柏林顶级厨师测评十款薯片!看欧洲杯千万别少了这一包… 第10张

评价:

Ein echter Tiefpunkt  一个真正的低点

Zwischen dem Prolog, der als unangenehmer Duft aus der Tüte steigt, und einem Abgang, den Stephan Hentschel als speckig bezeichnete, befindet sich ein echter Tiefpunkt. Die braunen Scheiben sind fest und weisen Brandmale auf. Wie ein Gewicht legt sich ein gar nicht so neutrales Öl auf die Zunge. „Könnte aus einer Frittierstraße stammen, in der zuvor Kroketten oder Nuggets fabriziert wurden“, so der Koch.

从袋中升起的令人不快的香气为开始,到Hentschel描述为培根味的结尾之间,有一个真正的低点。棕色的薯片很结实,有烧焦的痕迹。毫不具有中性风味的油像一个重物一样沉在舌头上。"Hentschel说:"就像是来自以前制作炸丸子或炸肉饼的油炸生产线。

 

 

参考网址:https://www.faz.net/aktuell/stil/essen-trinken/rezepte/spitzenkoch-stephan-hentschel-testet-zehn-chipssorten-17384796.html

 

译:@Tricydo

声明:本文系沪江德语原创翻译,未经许可禁止转载!如有不妥,欢迎指正。