当前位置

首页 > 语言学习 > 俄语学习 > 俄足协回应被国际足联和欧足联全面禁赛

俄足协回应被国际足联和欧足联全面禁赛

推荐人: 来源: 阅读: 1.67W 次

 

俄足协回应被国际足联和欧足联全面禁赛

ФИФА И УЕФА ОТСТРАНИЛИ РОССИЙСКИЕ КЛУБЫ И СБОРНЫЕ ОТ УЧАСТИЯ ВО ВСЕХ СОРЕВНОВАНИЯХ

国际足联和欧足联暂停俄罗斯俱乐部和国家队参加所有比赛



— Вслед за первоначальными решениями, принятыми советом ФИФА и исполкомом УЕФА, которые предусматривали принятие дополнительных мер, сегодня ФИФА и УЕФА приняли совместное решение о том, что все российские команды, будь то национальные сборные или клубные команды, будут отстранены от участия в соревнованиях ФИФА и УЕФА до дальнейшего уведомления.

—继国际足联理事会和欧足联执行委员会作出初步决定,将采取额外措施后,(2月28日)国际足联和欧足联发表联合声明,暂停俄罗斯俱乐部和国家队参加国际足联和欧足联的所有比赛,直至进一步通知。

Таким образом, сборная России не примет участия в матче плей-офф отбора ЧМ-2022 с Польшей, который был запланирован на 24 марта.

因此,俄罗斯国家队将无法参加3月24举行的与波兰的2022世界杯预选赛半决赛。

Футбол здесь полностью сплочен и полностью солидарен со всеми пострадавшими на Украине. Оба президента надеются, что ситуация на Украине значительно и быстро изменится в лучшую сторону, чтобы футбол снова мог стать вектором единства и мира между людьми, — говорится в релизе ФИФА.

国际足联稿中指出,此时足球将团结一致,声援乌克兰的所有受害者。 两位理事主席都希望乌克兰的局势会迅速好转,以便足球能够再次成为团结与和平的载体。

 

对此俄足协予以回应:违背体育精神,保留上诉权利


РФС оспорит решение ФИФА и УЕФА по отстранению российской сборной и клубов

俄罗斯足协不满国际足联和欧足联对俄罗斯全面禁赛的决定


МОСКВА, 28 фев - РИА Новости. Российский футбольный союз (РФС) не согласен с решением ФИФА и УЕФА отстранить российские команды от участия в международных матчах на неопределенный срок и оставляет за собой право оспорить его в соответствии с нормами международного спортивного законодательства, сообщается на сайте организации.

俄新社 莫斯科 2月28日电 俄罗斯足协不同意国际足联和欧足联关于无限期暂停俄罗斯球队参加国际赛事的决定。根据国际体育法,保留对国际足联和欧足联的决定提出上诉的权利。

В понедельник Международная федерация футбола (ФИФА) и Союз европейских футбольных ассоциаций (УЕФА) отстранили российские сборные и клубы от участия во всех международных соревнованиях.

2月28日,国际足联和欧足联宣布暂停俄罗斯国家队和俱乐部参加所有国际比赛。

"Мы считаем, что это решение противоречит нормам и принципам международных соревнований, равно как и спортивному духу. Оно носит очевидный дискриминационный характер и наносит ущерб огромному количеству спортсменов, тренеров, сотрудников клубов и сборных команд, а главное, миллионам российских и зарубежных болельщиков, чьи интересы международные спортивные организации должны в первую очередь защищать", - говорится в заявлении.

俄足协在声明中指出,我们认为这一决定违背了国际体育赛事的规范和原则,也违背了体育精神。它具有明显的歧视性,伤害了无数的运动员、教练、俱乐部和国家队的雇员,最重要的是这伤害了数百万俄罗斯和外国球迷,他们的利益是国际体育组织必须首先保护的。

"Подобные действия вносят раскол в мировое спортивное сообщество, которое всегда придерживалось принципов равенства, взаимного уважения и независимости от политики. Мы оставляем за собой право оспаривать решение ФИФА и УЕФА в соответствии с нормами международного спортивного права", - сообщается в релизе РФС.

声明还指出,这种行为正在分裂体育界,而体育界一直坚持平等、相互尊重和独立于政治的原则。根据国际体育法,我们保留对国际足联和欧足联的决定提出上诉的权利。