当前位置

首页 > 语言学习 > 俄语学习 > 外贸实战篇 客户要给你打钱了,怎么表达才地道

外贸实战篇 客户要给你打钱了,怎么表达才地道

推荐人: 来源: 阅读: 9.39K 次

外贸实战,基本涵盖打款,退款的所有沟通过程!需要的小伙伴,搬板凳,快来学!

ing-bottom: 99.28%;">外贸实战篇 客户要给你打钱了,怎么表达才地道

1. Привет, ты мне нашла много информации.

    你好,你帮我找了很多信息。

    Сколько я тебе должен?

    我应该付你多少钱.

 

2. Привет!

    你好

   Ты мне хорошо помогал искать информацию продукцией.

   你很好得帮我寻找到了产品信息.

   Я хочу заплатить тебе деньги. 50$- нормально?

   我想付钱给你,50美金可以吗?

 

3. Как передать тебе деньги?

   我应该怎么付钱给你.

   Я могу перевести на твою карту?

   我可以转到你银行卡里吗?

 

4. Напишите номер карты, имя и название банка. 

    请写出银行卡号,名字和银行名字。

 

5. Привет!

    你好

    На карту перевести деньги не получается.

    从银行卡里转账没成功。

    Я буду переводить чере другой вид.

    我将换种转账方式。

 

6.Напишите свои данные для получения денежного перевода.

   请写下自己的银行收款信息!

 

7. Привет, я отправил тебе деньги.

   你好,我付钱给你了。

 Какая нужна информация, чтобы ты получила деньги?

 你收钱的话需要那些信息?

 

8. Привет! 

  你好

  Ты получила деньги?

 你收到钱了吗?

 

9. Ты не можешь получить деньги и на банковскую карту?

   你的银行卡收不能收到钱吗?

10. Спраси у них, они вернут деньги обратно?

      请问下他们,是否可以把钱退回来?

     Твой банк вернет деньги обратно?

     你的银行把钱退回来吗?

     Ты попросишь вернуть?

     你去申请退回来?

      Или я должен попросить?

      还是我去申请退回来?

 

11. Я вернул свои деньги.

     我的钱退回来了。

     Все хорошо.

    一切很顺利。

     Я попробую перевести на твою карту.

    我尝试把钱转到你的银行卡。

     Как сделать, чтобы не было проблем.

    应该怎样做才不会有问题。

 

12. Здравствуй! 

       你好

      Я попробую перевести деньги на твою карту.

     我想把钱转到你的银行卡。

     Узнай в банке о безопасности.

    你去银行了解一下安全性。

    Чтобы не было проблем.

    确保没有问题。

 

细心的小伙伴应该发现了,当中有很多意思表达是一样的,但是用的词语却变了,这也是俄语的灵活之处。

Век живу век учусь.(学无止境),让我们从简单的句子,快乐的学起来吧!

外贸实战篇 客户要给你打钱了,怎么表达才地道 第2张