当前位置

首页 > 语言学习 > 俄语学习 > 看看俄罗斯人如何给中国人送礼的,这些礼物你们喜欢吗

看看俄罗斯人如何给中国人送礼的,这些礼物你们喜欢吗

推荐人: 来源: 阅读: 1.24W 次

之前我们看过很多有关俄罗斯风俗禁忌和如何给俄罗斯伙伴送礼物的文章

今天我们一起来康康俄媒怎么写的:给中国合作伙伴送礼的禁忌。

看看俄罗斯人如何给中国人送礼的,这些礼物你们喜欢吗

Что дарить партнерам из Китая 应该送给中国伙伴哪些礼物

1. Национальные сувениры 民族特色的纪念品

比如俄罗斯套娃,木偶,巴拉莱卡琴等。

看看俄罗斯人如何给中国人送礼的,这些礼物你们喜欢吗 第2张

 

2. Сувениры с эмблемой вашей компании и с вашим корпоративным стилем 具有公司标志和风格的纪念品

比如钢笔,公司周刊,笔记本,背心,领带,小旗帜

像小编第一次接待俄罗斯合作伙伴的时候收到的就是带有他们公司LOGO的钢笔。

看看俄罗斯人如何给中国人送礼的,这些礼物你们喜欢吗 第3张

3. Сигары 雪茄

  针对爱吸烟的客户,精品烟可以作为一个不错的礼物选择

4. Нефрит или Янтарь 玉或琥珀

看看俄罗斯人如何给中国人送礼的,这些礼物你们喜欢吗 第4张

5.Картины 绘画

6. Электроника 电子产品

7. Элитный алкоголь 精品酒

比如精美包装的俄罗斯伏特加,法国白兰地,或者优质威士忌等。

看看俄罗斯人如何给中国人送礼的,这些礼物你们喜欢吗 第5张

8. Российское золото 俄罗斯黄金。

 

以上8种俄媒推荐的礼物清单,你们都喜欢么?

看看俄罗斯人如何给中国人送礼的,这些礼物你们喜欢吗 第6张

 

重头戏来了,看看俄媒怎么写的?

Запрещается дарить 禁止送给我们的礼物

1. Изделия белого цвета 白色礼品

Если у нас траурным цветом принято считать черный, то у китайцев все наоборот. Учитывайте эту особенность. Не покупайте белые цветы.

如果在俄罗斯黑色被认为是一种哀悼的颜色,那么中国人是反过来的,考虑到这种情况,送礼的时候不要买白色的花。

看看俄罗斯人如何给中国人送礼的,这些礼物你们喜欢吗 第7张

2. Часы 

Кроме наручных. Причина такая же как с цифрой «4». Воспринимается как проводы в «последний путь».

除了手腕表。 原因与数字“ 4”相同,理解为最后的送别。

(小编补充一句:我们的俗语意思就是送终)

看看俄罗斯人如何给中国人送礼的,这些礼物你们喜欢吗 第8张

看看俄罗斯人如何给中国人送礼的,这些礼物你们喜欢吗 第9张

3.Цифра «4»  数字4

Избегайте наличия этой цифры в подарке , либо не дарите в таком количестве. Специфика произношения предполагает схожее звучание со словом смерть.

在送礼中避免有这个数字,或者不要送这个数量的礼物。数字“4”的发音与死亡的发音类似。

看看俄罗斯人如何给中国人送礼的,这些礼物你们喜欢吗 第10张

4. Острые предметы 尖锐的物品

Суеверные китайцы считают что это может привести к ссоре.

迷信的中国人认为,这可能会导致不和睦。

 

看看俄罗斯人如何给中国人送礼的,这些礼物你们喜欢吗 第11张

5. Утка 

Именно утками называют представителей «древней профессии» мужского пола.

鸭子被称为雄性“古老职业”的代表。

看看俄罗斯人如何给中国人送礼的,这些礼物你们喜欢吗 第12张

6. Обувь 鞋类

Суеверие гласит, что это способствует бегству партнера.

迷信的说法,这会鼓励伴侣逃跑。

看看俄罗斯人如何给中国人送礼的,这些礼物你们喜欢吗 第13张

7. Зеленая шапка 一顶绿帽子

Если вы не хотите «наставить рога», своему азиатскому партнеру то не нужно этого дарить. Если подарите, то он подумает именно это.

如果您不想给您那的亚洲伙伴戴绿帽子的话,就不用送了。如果送了的话,您的伙伴也会回送你一顶绿帽子的。

看看俄罗斯人如何给中国人送礼的,这些礼物你们喜欢吗 第14张

8. Яйцо 蛋

Неотъемлемой частью народного фольклора является нецензурная брань. Данное значение в китайском диалекте звучит как оскорбительное слово.

淫秽语言是民间文学艺术的组成部分。 汉语方言中的这个含义听起来像一个冒犯性的单词。

看看俄罗斯人如何给中国人送礼的,这些礼物你们喜欢吗 第15张

我们在学习俄罗斯文化的同时,俄罗斯朋友也在仔细研究我们的文化啊,把我们日常风俗小禁忌都了解那么清楚.

集美们小板凳坐起来,把俄罗斯文化也了解透彻吧!