当前位置

首页 > 语言学习 > 俄语学习 > 剪刀石头布也有必胜诀窍?最新研究表明……

剪刀石头布也有必胜诀窍?最新研究表明……

推荐人: 来源: 阅读: 6.63K 次

Знаете ли вы, что победа в детской игре «камень, ножницы, бумага» не совсем дело случая? Об этом нам говорят свежие результаты исследований ученых.

剪刀石头布也有必胜诀窍?最新研究表明……

你知道吗,最新科学研究表明我们老玩的“石头剪刀布”游戏的输赢并不是随机的。

原来,这种手技游戏还是一种和心理揣摩相关联的战术。

 

嘿嘿小编先卖个关子,你知道石头剪刀布最初起源于哪吗?

正确答案是:Китай!

Китайцы заразили всю Европу. Оказывается, игра всё-таки родом из Китая. Эту игру знают во многих странах мира!

这个游戏最初起源于中国,然后风靡了全世界。

Считается, что древняя китайская игра еще была известна примерно в II веке до н.э. Информация из книги Уцзацзу: в игру играли военачальники, называлась она шоушилин.

游戏起源还是在公元前二世纪的时候,根据中国古代书籍《五杂组》记载:最早的剪刀、石头、布是军队中长官常用的手势令。

Но только в начале ХХ века игра попала в Европу и распространилась по странам. 

但直到二十世纪初,这个游戏才传到欧洲,并风靡全国。

 

这个游戏在不同国家还发展出了不同的版本,就拿苏联时期来说,游戏规则这样的:

В советские времена бытовала считалочка: «Камень, ножницы, бумага, карандаш, огонь, вода и бутылка лимонада». Но возникали споры, кто же сильнее: бутылка лимонада или вода? Но в регионах больше популярна упрощенная версия «камень-ножницы-бумага», иногда добавляют колодец (камень и ножницы утопают в нём, а бумага побеждает, потому что может колодец накрыть).

人们游戏的时候出“剪刀、石头、布、笔、火、水、柠檬水”,但这样的话又产生了争议:到底让柠檬水获胜还是水获胜呢。在当时苏联大部分地方用的是简化版的“石头—剪刀—布”,但有时候会加上“井”(因为石头和剪刀会掉进井里,而布又能把井盖住,所以布最终获胜了)。

 

Как выигрывать всегда?

那到底怎么能一直胜呢?

①Мужчины, как правило, показывают камни в первом раунде, поэтому, вам надо показывать бумаги.

在游戏中男性倾向于第一回合出石头,所以亮出布你就胜了。

Опытный человек предпочитают бумаги в первом раунде, когда вы играете с ними, вам надо выбрать ножницы.

有经验的人往往选择出布,所以亮出剪刀你就赢了。

 

②После наблюдения за огромным количеством «сражений», ученые обнаружили, что игрок, победивший своего противника в текущей партии, с большей вероятностью повторит свои действия в следующем раунде, а с меньшей вероятностью станет что-либо менять.

此外,在观察了大量的“对战”之后,科学家发现:在当前游戏中击败对手的玩家更有可能在下一轮重复他的手势,并且不太可能改变。

С другой стороны, если игрок проигрывает два или более раза подряд, он прекратит показывать неудачную комбинацию и постарается разбить именно тот знак, который только что позволил оппоненту победить его.

反之,如果一名游戏者连续两次或多次失败,他将不会再出以前出过的手势了。

Таким образом, если бы игрок А имел череду проигрышей, а игрок Б только что выкинул ножницы, и тем самым разрезал бумагу А, то А, скорее всего, выкинет камень, который даст неплохие шансы на выигрыш, так как Б, вероятно, будет придерживаться той же победной тактики. Психология поведения проста: побеждаешь — не меняешься, проигрываешь — переключаешься.

也就是说,如果玩家A接连输了好几次,并且对手玩家B刚刚出了剪刀,从而切断了A出的布,那么A下一次很可能出石头,而B可能会坚持再次出剪刀。这种行为的心理很简单:赢了——不改变,输了——改变手势。

 

③Кроме того, вы можете прогнозировать его действия на основе изменений в пальцах другого.

另外,你还可以根据对方的手指变化预测他的行动。

Японцы в 2013 году сконструировали робота, который всегда побеждает в эту игру, он взглядом анализирует движения руки соперника с помощью камеры.

2013年,日本人创造了一个总是能赢得这个游戏的机器人,因为他会用眼睛、用相机分析对手手的动作。

 

看到这里你是不是就明白了呢~

Пробовали ли вы приведенные советы в деле? Может быть, в вашей жизни есть интересные истории, связанные с этой игрой? Поделитесь в комментариях.

你是否在现实游戏中尝试了这些提示呢? 也许在你的生活中有与“剪刀石头布” 相关的趣事? 欢迎分享哦~