当前位置

首页 > 语言学习 > 法语学习 > 7个形容词和不定代词语法点分析

7个形容词和不定代词语法点分析

推荐人: 来源: 阅读: 2.21W 次

les adjectifs et les pronoms indéfinis

7个形容词和不定代词语法点分析

形容词和不定代词

 

le mot « plusieurs »

 “Le premier jour, plusieurs élèves sont arrivés en retard”.

“第一天,几名学生迟到了”。

Il est un adjectif invariable qui signifie “des”. On utilise “plusieurs” pour exprimer “un nombre supérieur à un ou deux”. Mais ce nombre n’est jamais élevé.
On n’utilise pas le mot plusieurs si c’est pour exprimer le quart, le tiers ou la moitié.

它是一个不变的形容词,意思是“一些”。 我们使用它来表示“大于一两个的数字”。 但这个数字从来都不太大。
如果是表示季度,第三或一半,则不使用这个词。

 

 

2. tous, toute, tout, toutes

Dans la phrase : 在句子中:

Alors madame Bourgeois, tout se passe bien avec vos élèves ?”

“夫人,你的学生那边还一切顺利吗?”

“Tout” est un pronom qui signifie l’ensemble des choses dont il est question : les cours, le travail, la discipline, les rapports avec les parents…

“tout”是一个代名词,意思是涉及的所有事情:可能是课堂,工作,纪律,与父母的关系.....

“Tout” est également utilisé comme adjectif dans les phrases suivantes : 在以下句子中“tout”也作形容词:

“Mais le lendemain, tous les élèves étaient à l’heure.”

“Mais dans l’ensemble, toute la classe a envie d’étudier !

« Malheureusement, tous les parents ne viennent pas aux réunions.”

     “但第二天,所有的学生都准时到了。”

      “但总的来说,全班都想学习!

      “不巧的是,并非所有的父母都参加会议。”

Dans ces phrases, “tout” signifie “la totalité de”.

在这些句子中,“一切”意味着“整体性”。
Vous remarquez que l’adjectif “tout” précède le nom et qu’il s’accorde en genre et en nombre.

 请注意形容词“tout”放在名词之前,并且它与名词在数量和数量上都是一致的。

Par exemple : 例如:

→ toute la classe
→ tous les parents
→全班
→所有父母

 

3. chaque    每个

Voici la phrase :

« Avez-vous le temps de parler aux parents de chaque étudiant ?”

 例句是:

“你有时间和每个学生的父母交谈吗?”

 

On utilise l’adjectif invariable “chaque” pour les choses ou les personnes qui font partie d’un tout mais considérées à part.

对于作为整体的一部分但分别考虑的事物或人,我们使用不变的形容词“chaque”。

 

4. certains 一些

Voici la phrase :

“C’est vrai que certains élèves sont un peu bruyants”

示例是:

     “有些学生确实有点吵”

On utilise l’adjectif “certain” pour désigner une quantité sans la préciser. On imagine que l’enseignante connaît le nombre d’étudiants qui sont un peu bruyants mais elle ne juge pas utile d’en préciser le nombre exact. Pour cette raison, ce pharse utilise l’adjectif “certain”.

形容词“certain”用于表示数一个量而不明确的数量。 我们想象老师知道有点吵闹的学生人数,但她并不知道确切数字。 出于这个原因,使用形容词“certain”。
 

Au féminin, dites “certaines”.

“C’est vrai que certaines élèves sont un peu bruyantes”.

如果是女生,说“一些(阴性)”。

“有些女生学生确实有点吵。

 

5. autres 5.其他人

 “C’est vrai que certains élèves sont un peu bruyants et d’autres élèves sont plus ou moins calmes.”

“有些学生确实有点吵,其他学生或多或少都很安静。”
 

“autres” est souvent précédé d’un article défini (l’autre, les autres) ou d’un article indéfini (un autre, une autre, d’autres) comme c’est le cas dans ce dialogue.

 “autres”通常先于一个定冠词(另一个,或其他)或一个不定冠词(另一个,另一个,其他),就像在这个对话中的情况一样

D'autres signifie ici “des élèves qui ne sont pas les mêmes que ceux dont je viens de parler”.
“D’autres”在这里意味着“与我刚提到的学生不同的学生”。。

L’enseignante (madame Bourgeois) distingue ici deux groupes d’élèves sans préciser pour autant combien ils sont ni qui ils sont.
老师(Bourgeois女士)在这里区分了两组学生,但没有说明他们有多少人或他们是谁。

 

 

6. Quelques uns

6.一些

Voici la phrase :

“Je crois que quelques-uns travaillent de nuit alors c’est un peu compliqué.”

例句是:

“我觉得有些人晚上工作,所以事情有点复杂了。”

 

Dans ce dialogue, “quelques-uns” signifie “un petit nombre”.

在这个对话中,“一些”意味着“一个小数量的”

Combien ? On ne sait pas, mais ça concerne peu de nombre, seulement quelques-uns.

多少? 我们不知道,但它只涉及少数,只有少数。

« Quelques-uns » est synonyme de “plusieurs”.
Et le féminin est “quelques-unes”
“Quelques-uns”是“很多”的同义词。
阴性是“quelques-unes”

 

 

7. ne … aucun

7.不要......没有(一个)

Alors voici la phrase : 这是示例句子:

“Aucun ! Je n’ai aucun regret.” “不! 我没有遗憾。“

“Ne… aucun / ne aucune” signifie “pas un seul, pas une seule”.
“Ne ... aucn / aucne”的意思是“不是一个,一点也不”