当前位置

首页 > 语言学习 > 法语学习 > 真的每十个法国人就有一个认为地球是平的?

真的每十个法国人就有一个认为地球是平的?

推荐人: 来源: 阅读: 5.21K 次

Est-il vrai qu'un Français sur dix croit que la Terre est plate ?

真的每十个法国人就有一个认为地球是平的?

真的每十个法国人就有一个认为地球是平的?

Selon une enquête menée par l’IFOP, deux pourcents des Français étaient «totalement d’accord» avec la possibilité «que la Terre soit plate et non pas ronde comme on nous le dit depuis l’école». Sept autres pourcents se disaient «plutôt d’accord».

根据IFOP进行的一项调查,2%的法国人“完全同意”“地球是平坦的,而不像在学校学到的那样,是圆的”存在可能性。 另有7%的人表示他们“基本同意”。

Question posée par Sylvain le 01/10/2018

由Sylvain在2018年10月01日提出的问题

Bonjour,

大家好!

Dans son «enquête sur le complotisme» pour la Fondation Jean-Jaurès et Conspiracy Watch, l’IFOP avait testé plusieurs théories complotistes sur 1252 personnes.

在为Jean-Jaurès基金会和Conspiracy Watch研究所进行的“阴谋论调查”中,法国公共意见研究院以1252名人士为对象进行了几个阴谋论的测试。

En plus des thèses sur le 11 septembre ou l’implication de la CIA dans le meurtre de Kennedy, les sondés étaient invités à dire s’ils étaient tout à fait d’accord, plutôt d’accord, plutôt pas d’accord ou pas d’accord du tout avec la proposition «il est possible que la Terre soit plate et non pas ronde comme on nous le dit depuis l’école». Selon les résultats de l’enquête, le total des d’accord atteignait les 9 pourcents.

除了911事件和中央情报局对肯尼迪谋杀案的调查以外,受访者被问及他们是否完全同意、基本同意、不同意或完全不同意命题“地球有可能是平的,而不像老师在学校告诉我们的那样,是圆的”。 根据调查结果,“完全同意”的占9%。

Peut-on pour autant dire qu’un Français sur dix croit que la Terre est plate comme une pizza? C’est compliqué. La méthodologie de l’enquête avait été très contestée. Lors de sa parution, la Fondation Jean-Jaurès avait communiqué sur le fait que «79 % [des sondés] croient à au moins une théorie du complot». Une information reprise de manière souvent dramatique par certains médias, laissant croire que la majorité des Français étaient complotistes.

我们能说,十个法国人中有一个认为地球像披萨那样是圆的?这很复杂,这个调查方法受到高度质疑。Jean-Jaurès基金会在发表调查结果时称,“79%的【受访者】认为这至少是阴谋理论”。被某些媒体以悲剧式手段重复提起的信息,使人相信大部分的法国人都是阴谋论的支持者。

Après la mention de ces résultats dans les médias français, plusieurs journalistes notamment de Marianne, ou Arrêt sur Images s’étaient interrogés sur la signification et surtout sur la méthodologie de l’enquête. Les principaux reproches étaient que la formulation des théories proposées était vague ou qu’elles ne le relevaient pas forcément du complot; que les sondés ne connaissaient pas toujours les théories du complot suggérées mais qu’ils devaient tout de même donner leur avis; et qu’ils ne pouvaient pas alors déclarer qu’ils n’ont pas d’opinion. L’IFOP avait finalement répondu à ces critiques, expliquant que l’institut avait voulu «brasser large» et «passer en revue toute une série d’opinions et de thèses de nature différente» pour observer si les sondés adhéraient «spontanément» (d’où l’absence d’option «ne se prononce pas») à ces théories.

当法国媒体刊登这些结果后,部分记者对研究的意义以及研究方法提出质疑,批评所提理论阐述过于空泛或者不一定属于阴谋理论的范畴; 受访者并不都了解提出的阴谋理论,但他们仍然得发表意见,而且不能宣布没有意见。FIFG最终回应了这些批评,并解释说该研究所想要“广泛宣传”并“回顾一系列不同性质的意见和论点”,看看受访者是否“本能地”支持这些理论。

Pour en revenir à nos platistes, quand on regarde dans le détail les 9 pourcents de Français qui pensent qu’il est possible que la Terre soit plate et non pas ronde, on constate que seulement 2 étaient «totalement d’accord» (soit de vrais convaincus) et 7 «plutôt d’accord». Difficile de comprendre ce que signifie être plutôt d’accord (mais pas totalement d’accord) avec la possibilité soit plate et non pas ronde.

说说相信地平论的人,当我们仔细瞧瞧这9%认为地球有可能是平坦而不是圆的法国人,我们观察到仅2%“完全同意”(即真的被说服了)和7%“基本同意”。 很难理解“基本同意”(但不完全同意)存在平坦而不是圆的可能性。

【词汇解释】

IFOP:L’Institut français d'opinion publique (Ifop), fondé en 1938, est la première entreprise de sondages d'opinion et d'études marketing à avoir vu le jour en France et l'un des principaux acteurs de ce marché. 法国公共意见研究院,于1938年成立,是法国第一家意见调查和市场营销研究企业,也是这个市场中的主要参与者之一。

https://fr.wikipedia.org/wiki/Institut_fran%C3%A7ais_d%27opinion_publique

complotisme:阴谋论;

complotiste:阴谋论的支持者;

formulation:n.f. 列出公式;列出式子;列方程式;表达;系统阐述;

relever:v.t. relever de,从属于;隶属于;属于...范围;

platiste:Personne croyant à la théorie de la Terre plate. 相信地平论的人。

https://fr.wiktionary.org/wiki/platiste

热点阅读

  • 1英语每日一说:我们每个人都有点儿奇怪。当找到和自己很配的另一个奇怪的人时,我们适合和对方相处,然后会产生一种令人满足的奇异感——我们称之为真爱。― Rob
  • 2韩语每日一句:就像林肯曾说过“过了40岁就要为自己的面容负责。”现在我们的脸上也画有无法骗人的人生地图。
  • 3韩语每日一句:两个人一起合作 ,比分散的十个人好。
  • 4每日一句口语 第3000期:这里的有些人认为自己是个什么人物
  • 5日语每日一句:认真地活好每一天。就像你人生开始的时候那样。
  • 6英语每日一说:两个人在一起,进步快的那个人, 总会甩掉那个原地踏步的人。
  • 7英语每日一说:我认为每个女孩的内心都有一点小叛逆。这很有趣。(女孩)不循规蹈矩、不成为一个百分比的乖乖女。也挺前卫的,还有点儿桀骜不驯。——Behati Prinsloo
  • 8看明星推特学英文 第80期:地球上每200人中就有一个人看不见
  • 9日语每日一句:获得朋友的唯一办法,就是自己成为那个人的朋友。
  • 10韩语每日一句:选择就是放弃,有一个好的和一个更好的,因为鱼和熊掌不能兼得,所以我们只能选择更好的那个
  • 11韩语每日一句:一个人喜欢另一个人,这是所有的事情中最难的一件事情,也是最终的试炼和证明,其他所有的事情都为此而准备。
  • 12日语每日一句:人生就像一盒火柴。太认真的对待的话,就很无聊可笑。太不认真对待的话,又会很危险。
  • 13法国人评论:十三个大区谁最“赞”?(法国人的地域黑)
  • 14英语每日一句:你认为一个销售人员应该具备怎样的人格特质?
  • 15韩语每日一说:一个人喜欢另一个人,这是所有的事情中最难的一件事情,也是最终的试炼和证明,其他所有的事情都为此而准备。
  • 推荐阅读

  • 1只有一个地球
  • 2英语每日一说:也许每一个男子全都有过这样的两个女人,至少两个。——张爱玲
  • 3每日一句口语 第908期:只有一个人能界定你一生的成就,那就是你自己
  • 4《只有一个地球》有感
  • 5韩语每日一句:一个人的富有是建立在500个穷人的基础之上的。
  • 6韩语每日一说:一个人的富有是建立在500个穷人的基础之上的。
  • 7每日一句口语 第2339期:每一个遭受痛苦的地方就是我要去的地方
  • 8每个人都有一个梦想
  • 9英语每日一说:成为一位父亲无疑给我带来了无比的成就感、骄傲与启发。为人父教会我无条件地去爱人,使我更明白回报的重要,也让我成为一个更好的人。——纳温·贾殷
  • 10日语每日一句:不要努力成为一个成功者,要努力成为一个有价值的人。
  • 11联合国报告指出 朝鲜每五个人当中就有两个营养不良
  • 12韩语每日一说:不管年纪大小,每个人都有一个以上的梦想。
  • 13每日一句口语 第2455期:每一个遭受痛苦的地方就是我要去的地方
  • 14韩语每日一说:就像林肯曾说过“过了40岁就要为自己的面容负责。”现在我们的脸上也画有无法骗人的人生地图。
  • 15每一个人都是地球400字
  • 16英语每日一说:有些人沦为平庸浅薄,金玉其外,而败絮其中。可不经意间,有一天你会遇到一个彩虹般绚丽的人,从此以后,其他人就不过是匆匆浮云。——《怦然心动》
  • 17认真地做好每一件事
  • 18每日一句口语 第1222期:有时候,最对的那个人就是始终在那里默默陪伴的那个人
  • 19每日一句口语 第1508期:一个人至少拥有一个梦想,有一个理由去坚强
  • 20韩语每日一句:人们常常为自己想做却做不到的事情而找千百个借口,但是真正想要做一件事情,只要一个理由就已足够。