当前位置

首页 > 语言学习 > 法语学习 > 法国人教你勇敢说“不”

法国人教你勇敢说“不”

推荐人: 来源: 阅读: 7.46K 次

Savoir dire “non” lorsque tu n’as pas envie s’appelle l’assertivité. L’assertivité consiste en une juste affirmation de soi entre la passivité – non affirmation – et l’agressivité – affirmation qui manque son objectif.

法国人教你勇敢说“不”

当你不想做某事的时候,勇敢说“不”的行为在心理学上被称为“自我坚定”。“自我坚定”指的是介于消极被动(不坚定)和攻击性冲动(缺乏目标的坚定)之间的合理自信坚定。

Ce n’est pas une attitude innée ni facile à tenir. Elle suppose de prendre conscience des différents pièges où l’émotion, et la peur de l’autre nous entraînent à faire un double tonneau dans le virage de la relation.

这种品质并非与生俱来,也很难去掌握,它意味着你要认识到所面临的困境。在这种困境中,感激和恐惧情绪会影响我们处理人际关系。

10 conseils pratiques pour être assertif(ve)

10个实用建议让你成为“自我坚定”的人

Vous ne pouvez certes pas toujours obtenir ce que vous voulez, mais en suivant des conseils simples vous saurez que vous avez fait de votre mieux. Des astuces qui vous permettront développer un comportement assertif :

这些建议虽然不可能每次都让你得到想要的结果,但是,你最起码知道自己已经尽力一试了。这些窍门可以帮助大家坚定自我:

1. Croyez au maximum en vous-même – pensez toujours positivement et abreuvez-vous d’un dialogue intérieur positif.

1. 最大程度地相信自己——经常以积极的态度考虑问题,内心充满正能量。

2. Acceptez le fait que vous ne pouvez pas changer les autres personnes. Vous pouvez seulement changer ce que vous faites, et un changement de votre part donnera l’occasion aux autres de se comporter différemment envers vous.

2. 接受不可能改变他人的事实。你只能改变自己,通过自我的变化影响他人对你不同的看法与行为。

3. Apprenez à répondre, pas à réagir. Choisissez comment vous comporter en acceptant et en assumant les conséquences. Acceptez que vous – et seulement vous – avez fait ce choix : personne ne vous y a forcé.

3. 学会回答,而不是行为上的回应。在接受并承担行为后果的前提下,选择如何去做,并确保只是你来做这个决定,任何人都不能强迫你去做什么。

4. Arrêtez de vous en prendre à vous-même pour vos décisions et vos comportements. Au lieu de cela, faites de chaque situation une occasion d’apprendre quelque chose d’utile pour un changement de comportement futur.

4. 不要为了你的决定或行为责怪自己。与其自责,你更应从这次的事件中汲取教训,以待日后的进步。

5. Observez votre langage corporel. Assurez-vous qu’il corresponde à ce que vous dites : les gens ont tendance à croire ce qu’ils voient plutôt que ce qu’ils entendent.

5. 注意你的肢体语言,确保言行一致。相比听说,人们更倾向于去相信他们真正看见的东西。

6. Suivez ces trois préceptes : S’arrêter / Regarder / Écouter – ensuite, et seulement ensuite, réfléchissez à la manière dont vous voulez répondre à la situation qui se présente à vous. Ceci vous assurera de garder le contrôle de vous-même et de la situation et cela donnera l’occasion aux autres l’occasion d’en faire de même.

6. 谨记三条铁律:停—看—听,然后思考你应对当前事件的方式方法。这能够让你将自我和事件的控制权掌握在自己手里,同时也给别人这样做的机会。

7. Ayez comme objectif la résolution de la situation, et non l’autodéfense. Concentrez-vous sur la situation plutôt que sur vos propres sentiments et reconnaissez que l’autre personne a un problème non pas avec vous, mais avec la situation elle-même.

7. 要把真正解决事情当作目标,而不是一味自我防御。与其过于关注自我情绪,不如更集中于事件本身。而且,你得承认对方对事不对人。

8. Pesez et choisissez vos mots. Oubliez les expressions qui envoient le mauvais signal et donnent l’impression que vous êtes un « gamin », telles que « je suis vraiment désolé », « j’ai peur », « est-ce qu’il serait possible que vous… ? » ou « puis-je juste … ? ».

8. 权衡选择你的用词。忘掉那些释放不好信号的、幼稚的表达,比如“我真的很抱歉”“我害怕”“您看您能不能……?”“我能不能只……?”等等。

Utilisez le grand « Je » des déclarations, suivi de descriptions factuelles au lieu de jugements ou d’exagérations. Ceci encouragera votre interlocuteur à faire de même.

用带有自信意味的“我”进行陈述声明,描述事实真相,剔除主观的判断和夸大之处。如此也会促使你的对话者遵循同样的说话方式。

9. Dites « Non » quand vous le voulez. N’oubliez pas que vous avez exactement les mêmes droits que ceux qui vous accordez aux autres. Si cela peut vous aider, rappelez-vous que vous ne dites pas non à la personne, mais que vous dites simplement non à la demande.

9. 想说“不”就大胆地说。别忘了你跟别的对话参与者一样拥有相同的权利,记得不是对人说不,而是很纯粹地对你不想答应的要求说不。

10. Adoptez cette attitude : « Je PEUX le faire ». Sachez en votre for intérieur que les choses ne vous arrivent pas juste comme cela – mais que c’est vous qui pouvez les faire arriver.

10. 保持这个态度:“我可以的”。你心里要清楚,这些事情是不会自己完成的,得是你来完成它们。

Exemple de phrases assertives

一些表现“自我坚定”的句子

Oui, j’ai du temps la semaine prochaine, mais pas assez pour prendre ce projet.

对,我下周有时间,但是不够做这个项目。

Peux-tu m’expliciter ton propos pour que je comprenne vraiment ce que tu essaies de dire ?

你能解释一下,让我真正听明白你想说什么吗?

Je comprends ce que tu veux dire, mais je ne suis pas d’accord.

我知道你想说什么,但是我不同意。

Pourrions-nous prendre un moment pour parler d’un point sur lequel je ne suis pas satisfait ?

我们能抽时间谈谈我不太满意的地方吗?

Je comprends que tu as du mal à travailler avec Brice, mais ce projet doit être fini d’ici vendredi. Prenons un moment pour trouver une solution.

我知道你跟布里斯一起工作有困难,但是这项工作必须在周五前完成。找个时间解决一下这个问题吧。

Je me sens mal à l’aise lorsque quelqu’un crie. Je serai plus confortable si vous baissiez votre voix.

有人喊叫会让我感觉不适。如果您能小点声,我会舒服点。

Je me sens triste lorsqu’il n’y a aucune réponse à ce que je dis. Je me sentirai mieux si vous me posiez une question ou me disiez simplement ce à quoi vous pensez.

我很伤心没人回答我。如果你们提个问题或者简单地说说你想到了什么,我会感觉好点。

Effectivement je ne reste pas tard le soir, mais je travaille de façon organisée tout au long de la journée et j’atteins tous mes objectifs.

我今天确实没加班到太晚,但是我很有组织计划地工作了一整天,也完成了我的业绩目标。

声明:本文由沪江法语小编Fiona原创翻译。沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。