当前位置

首页 > 语言学习 > 韩语学习 > 【有声】连便利店的咖啡都要涨价了…再也不会有1千韩元的咖啡了

【有声】连便利店的咖啡都要涨价了…再也不会有1千韩元的咖啡了

推荐人: 来源: 阅读: 1.11W 次

【有声】连便利店的咖啡都要涨价了…再也不会有1千韩元的咖啡了

급등한 원두 가격과 물류비 영향으로 편의점 1천 원 커피마저 사라지는 모습이다.

受咖啡豆价格暴涨和运输成本影响,便利店将不再销售1千韩元咖啡。

30일 업계에 따르면 편의점 CU의 GET커피(겟커피)는 내달 8일부터 300원씩 가격이 인상된다.

30日,业内消息称,CU便利店的GET咖啡(Get Coffee)将从下个月8日起上调300韩元。

인상 폭은 금액 기준 백 원단위에 불과하지만 기존 가격과 비교하면 25% 상당의 인상률이다.

虽然只涨了几百韩元,但是上调幅度却高达25%。

구체적으로 살펴보면 아메리카노 M(미디엄) 사이즈가 1,000원에서 1,300원으로 L(라지)는 1,200원에서 1,500으로 인상된다.

中杯美式咖啡从1000韩元上调至1300韩元,大杯从1200韩元上调至1500韩元。

아이스 아메리카노 L(라지)는 1,500원에서 1,700원으로, XL(엑스라지) 1,800원에서 2,000원으로 200원씩 인상된다.

大杯冰美式从1500韩元上调至1700韩元,超大杯从1800韩元上调至2000韩元,均上调200韩元。

겟커피의 가격 조정은 '저가 커피'를 표방하는 편의점 자체 상품(PB)이란 점에서 소비자 부담은 물론 업계 전반의 줄인상도 예상된다.

Get Coffee是CU推出的“廉价咖啡”。预计此次提价不仅会加重消费者负担,还会引发便利店咖啡集体涨价。

실제로 GS리테일은 GS25를 통해 '카페25'를, 코리아세븐은 세븐일레븐에서 '세븐카페'를 운영 중이다.

GS25和711的咖啡品牌分别叫“Cafe25”和“Seven Cafe”

이에 앞서 커피업계는 급등한 원두 가격과 재료비 여파에 줄줄이 가격을 올린바 있다.

此前,咖啡行业受咖啡豆等各种原材料价格暴涨影响纷纷上调产品价格。

지난 1월 스타벅스를 시작으로 투썸플레이스, 할리스, 탐앤탐스, 커피빈, 폴바셋, 파스쿠찌 등 대다수 업체가 인상 대열에 합류했다.

今年1月份,从星巴克到Twosome Place、Hollys、Tom&Toms、Coffee Bean、PaulBasset、Pascucci,大部分企业都加入了涨价行列。

지난 28일에는 블루보틀도 가격 인상을 결정, 아메리카노는 기존 5,000원에서 5,200원으로, 우유 및 아이스크림이 들어간 음료는 300~400원, 그 외 음료는 300~500원이 비싸졌다.

本月28日,蓝瓶咖啡也决定上调产品价格。美式咖啡从原来的5000韩元上调至5200韩元。含牛奶和冰淇淋的饮品价格上涨300~400韩元,其余也都上涨300~500韩元。

BGF리테일은 "전세계 이상 기후로 인해 커피 최대 생산지역인 남미의 가뭄으로 생산량이 급감했으며 국제 해상 및 항공 운임료도 2~4배 상승" 했다며 "인상 폭을 최소화하고 있다"고 설명했다.

BGF零售解释称:“全球气候异常导致世界最大咖啡产地—南美持续干旱,咖啡产量骤减。国际海运、空运价格也上涨了2~4倍。目前正在尽量控制上调幅度。”

今日词汇:

마저【副词】连 ,甚至

인상률【名词】上涨率 ,提高率

전반【名词】全部 ,整个

줄줄이【副词】接连不断地 ,连续地

급감하다【自动词】剧减 。锐減

句型语法:

-에 따르면

表示根据某种状况或标准。 “根据...”,“按照...”。后面一般跟间接引语。

1.일기예보에 따르면 오늘 밤에 눈이 온다고 해요.

根据天气预报今天晚上会下雪。

2.통계청 자료에 따르면 지난 해 교통사고가 크게 줄었다고 합니다.

根据统计厅的资料去年交通事故大幅减少。

3.사장님의 말씀에 따르면 오후에 회의가 있다고 합니다.

据社长的话下午会有会议。

-(으)로 인해서

表示前面的内容是出现后面结果的原因。

(1) 가: 현대 생활에서는 택배로 인하여 통신 판매, 홈 쇼핑, 인터넷 쇼핑 등의 다양한 판매가 가능하게 되었어요.

现代生活中由于门到门口速递的出现,使得通信营销,家庭购物,网络购物等等多样化的销售成为了可能。

나: 네, 앞으로는 어던 판매 형태가 등장할지 궁금하군요.

是啊,真想知道今后还会出现哪些销售形式。

(2) 가: 떠날 시간이 됐는데 왜 기차가 출발을 안 하지요?

发车时间到了,火车怎么还不开?

나: 열차 선로 작업으로 인해 출발 시간이 좀 늦어진대요.

听说由于铁轨修缮工作,所以出发时间会晚些。

翻译为沪江韩语原创,禁止转载