当前位置

首页 > 语言学习 > 韩语学习 > 【有声】韩国女性家族部妖魔了女权?韩国女性要求将其废止

【有声】韩国女性家族部妖魔了女权?韩国女性要求将其废止

推荐人: 来源: 阅读: 1.56W 次

【有声】韩国女性家族部妖魔了女权?韩国女性要求将其废止

여성의 인권 추구를 위해 설립된 단체인 바른인권여성연합 및 전국 79개 시민단체들이 여성가족부 폐지를 요구하는 내용의 공동 성명서를 발표했다.

韩国女性权益组织“正确人权妇女联合会”以及全国79个市民团体发布联合声明,要求政府废除女性家族部。

여성연합 및 시민단체(이하 단체)는 전날인 18일 오후 ‘여성가족부 폐지 적극 지지한다’는 제목의 성명서를 냈다.

18日下午,妇联和市民团体(以下简称团体)发表了一篇名为“强烈支持废除女性家族部”的声明。

단체는 공동 성명서에서 “여성을 빙자한 권력 탐욕 더 이상은 안 된다”고 강조했다.

团体在声明中强调:“不应该借女性之名行贪权之实。”

이들은 “지난주 대한민국 여성의 대표임을 자처하급진적 페미니스트들이 ‘여성가족부 폐지’공약에 대한 규탄 성명을 냈다”며 “우리는 그들에게 우리의 대표권을 부여한 적이 없는 여성들로서 그들이 모든 대한민국 여성의 대표를 자처하는 오만을 더 이상 두고 볼 수가 없다”고 지적했다.

声明中提到:“上周,自称是韩国女性代表的激进女权主义者发表声明,强烈谴责某位总统候选人提出的“废除女性家族部”公约。她们无权代表我们。对于她们一直以女性代表自居的这种行为我们无法再坐视不理。”

이어 “‘여성가족부 폐지’는 2030 남성들만을 위한 공약이 아니라 국가와 사회를 위한 길이”이라며 최근 YTN이 리얼미터에 의뢰한 ‘정기 여론조사’를 인용해 “여성 응답자의 74.3%가 여가부가 잘못 운영되고 있다고 답했다. 44.2%는 ‘여가부 폐지 후 타부처로 편입’이라는 답변을 선택했다. 여성들의 절반은 이제 더 이상 여성가족부를 원하지 않는다는 게 현실”이라고 주장했다.

接着提到:“‘废除女性家族部’这项公约并不仅仅是为了20、30岁的男性。”文中甚至还引用了最近YTN委托Realmeter进行的“定期舆论调查”数据,写道:“有74.3%的受访女性认为女性家族部的运行存在问题。还有44.2%的人认为应当“废除女性家族部后将其合并到其他部门”。从结果来看,现实中至少有一半的女性支持废除女性家族部。"

그러면서 “모든 여성들의 대변자를 자처하며 사적인 정치적 이익과 권력만을 취해 온 소수의 기득권층이 여성의 이름을 이용하는 것을 더 이상은 좌시할 수 없다. 이것은 수많은 이 땅의 여성들에 대한 모욕이며 국가의 장래에 대한 위협”이라고 강조했다.

“少数既得利益者表面上标榜自己是女性代言人,实则只知道谋取个人政治利益。对于她们这种借女性之名谋私利的行为,我们不能再坐视不理。这是对千千万万个生活在这片土地上的女性的侮辱,也是对国家未来的一种威胁。”

특히 “우리 여성들은 사회적 특권 계층이 되기를 원하지 않는다”며 “우리들은 당당한 사회의 일원으로서 여성이 가진 장점만으로도 충분히 가정과 사회에 기여할 수 있는 존재이기 때문”이라고 설명했다.

“我们女性并不希望成为社会的特权阶级。作为社会中的一员,我们活得堂堂正正。仅凭女性自身的优点,就足以充分地为家庭和社会做贡献。”

아울러 “우리는 남성들과 조화를 이루며 서로의 장점과 단점을 날실과 씨실처럼 서로 보완하며 더 나은 대한민국을 향해 나아가는 동반자로 함께 나아가기를 원한다”며 “그럼에도 불구하고 여성가족부는 우리 사회가 지켜가야 할 여성과 남성이 조화를 이루는 건강한 가정과 사회에 대한 보편적 가치를 차별과 혐오라는 프레임을 씌워 파괴하는데 앞장 서 왔다”고 일갈했다.

文中还提到:”我们希望能与男性和谐相处,就像经纱和纬纱一样相辅相成,一起共建更加美好的明天。因为和谐的家庭、健康的社会需要男女分工合作。但是女性家族部却一直带头给这种普遍价值观贴上歧视和厌恶的标签。"

단체는 “우리 자녀들의 미래 위해서도 여성가족부는 폐지가 마땅하다”며 “오로지 여성의 입장에서 양성의 결과적 평등을 급진적으로 추구하기 위해 전력질주하면서 여성가족부는 우리 사회에 수많은 갈등과 혼란을 초래했다. 어린 시절부터 포괄적 성교육을 통해 성을 누릴 권리만 강화하는 내용을 교육이라는 이름으로 우리 자녀들에게 강요해왔다”고 비판했다.

团体表示:“为了子女们的未来,应当废除女性家族部。她们只从女性角度出发,一味地追求男女绝对平等,给韩国社会带来了诸多矛盾和混乱。她们从小就给孩子们实施全面性教育。打着教育的名义,告诉她们你们可以享受性别权利。”

이어 “또 성인지 감수성이라는 정의조차 명확하지 않은 용어를 통해 성별 관계에 있어서 남성은 언제나 가해자, 여성은 언제나 피해자라는 모순적이고 편협한 성별 자기 인식을 우리 자녀들에게 이식해 온 것이 바로 여성가족부”라며 “여성가족부는 여성의 권리만을 극대화시키려는 급진 페미니즘 사상을 기저에 깔고 가족이라는 가치를 평가절하하며 가정의 순기능을 약화시키는 역할에 앞장서 왔다. 초저출산 문제와 아동학대, 가족해체로 심각한 위기에 당면한 대한민국의 미래를 위해서라도 여성가족부는 반드시 폐지되어야 한다”고 목소리를 높였다.

“因为‘性认知感受性’这一含义不确定的非规范用语,使得在两性关系中,男性永远是加害者而女性永远是受害者。让我们的孩子产生这种矛盾又狭隘的性别自我认识的正是女性家族部。女性家族部的核心思想就是想要最大程度提升女性权利的激进女权主义思想。它一直在贬低家庭的价值,打击家庭带来的积极性。超低生育率、虐待儿童、家庭破裂这些问题都让韩国的未来面临着严重的危机。为了韩国的未来,也必须废除女性家族部。”

今日词汇:

폐지【名词】废止 ,废除 ,撤销 ,取消

자처하다【自动词】自封 ,自命 ,自居

급진적【名/冠词】激进的 ,急进的 ,急于求成的

기득권층【名词】既得利益阶层 ,既得权利阶层 ,既得权层

좌시하다【他动词】坐视 ,坐观 ,旁观 ,坐视不理

句型语法:

-기 위해서

用于动词词干后,表示做某事的目的或意图,相当于汉语的“为了…”。

남자 친구를 만나기 위해서 일찍 일어나서 예쁘게 화장했어요.

为了见男朋友,早早起来化了美美的妆。

*也可以“名词+을/를 위해서”的形式使用。

꿈을 위해서 열심히 살고 있습니다.

为了梦想在努力生活。

-ㄹ(을) 수 없다

是“ㄹ(을) 수 있다” 的否定,相当于汉语的“不能”、“不可以”、“不得”。如:

그 옛길로는 갈 수 없다.

不能走老路。

그것은 비밀이므로 남에게 말할 수 없다.

这是秘密,不得随便向别人讲。

배가 너무 거북해서 참을 수가 없어요.

肚子太难受,不能忍受。

常与副词“도저히 ”搭配使用。如:

무슨 영문인지 도저히 알 수 없다.

我怎么也不懂究竟是什么原因。

“할수없이 ”表示“没有办法,只得…”的意思。如:

그는 빚을 갚느라고 할수없이 집까지 팔아버렸다.

他为了还债,只得连房子都卖掉。

相关阅读

2022年引人瞩目的女性主题韩剧都有哪些?

贬低女性?韩国牛奶企业&奶业管理委员会接连惹一身腥

【有声】韩国政府出台政策支持女性科技人才发展

翻译为沪江韩语原创,禁止转载。