当前位置

首页 > 语言学习 > 韩语学习 > 韩国高中生穿名牌炫富?都是flex惹的祸

韩国高中生穿名牌炫富?都是flex惹的祸

推荐人: 来源: 阅读: 7.77K 次

近来,随着INS的流行,在韩国的年轻一代中开始蔓延其一股不管是否经济条件许可盲目炫富的风气,很多青少年甚至为了能够有足够的金钱购买自己想要的名牌无所不用其极,下面我们一起来看看吧。

韩国高中生穿名牌炫富?都是flex惹的祸

최근 방송과 언론에 자주 등장한 신조어 '플렉스'가 BTS 덕분에 다시한번 화제입니다. 지난 6일 제34회 골든디스크어워즈에 참석한 방탄소년단은 백스테이지에서 인터뷰를 진행하는 도중 동전으로 팬클럽 ARMY의 철자를 그리면서 "플렉스한다"라는 표현을 사용했는데요. BTS가 아미를 향한 애정을 보다 힙하게 표현한 '플렉스'라는 표현은 요즘 10~20대 사이에서 가장 핫한 신조어입니다. 젊은 층의 소비 트렌드는 물론 경제문화 전체를 뒤흔들고 있다는 FLEX의 정체는 무엇일까요?

最近在节目和媒体中经常出现的新造词”flex“因为BTS再次成为话题。6日,出席地34届金唱片颁奖典礼的BTS在后台接受采访途中画出了粉丝俱乐部ARMY的字母组字,使用了”flex“的表达。BTS对ARMY表达爱意的这个比较嘻哈风格的”flex“的表达是近来在10~20代里最火的新造词。那么,引领了年轻一代的消费潮流,甚至还动摇了经济文化的FLEX到底是什么呢?

발렌시아가 티셔츠 사려고하루 5시간 알바하는 고딩들

为了买一件巴黎世家T恤而一天打5小时工的高中生们

명품가방이 중년층 사모님들의 전유물이던 시대는 지났습니다. 최근 명품 브랜드들은 젊은 이미지로 거듭나기 위해 노력 중인데요. 90년 대생 미만 10~20대 소비자들의 명품 소비 경향이 뚜렷이 증가하면서 이들을 타깃으로 한 마케팅에 나선 것이지요.

名牌包是中年富太太们的专用物的时代已经过去了。最近,各种名牌为了树立年轻的形象而努力着。随着90年代出生,10~20多岁的消费者们对名牌的消费倾向增加,开始以她们为目标进行市场营销。

실제로 최근 주요 백화점에서 1020세대의 명품 소비액은 급상승 양상을 보이고 있습니다. 신세계 백화점에서 1020세대의 명품 소비 증가율은 2016년까지만 하더라도 8.5%에 불가했으나 매년 20%대 이상씩 급증해 올 상반기에는 전년대비 24%나 늘었는데요. 현대백화점 역시 2016년 9.7%였던 1020세대의 명품 매출 증가율이 올 상반기에는 전년대비 35.1% 상승했습니다.

实际上,最近,主要百货商店中,1020世代的名牌消费额正呈现出急速上升的势头。新世界百货商店中,1020世代的名牌消费增加率到2016年为止不过才8.5%而已,然后每年以20%多的速度急速上升,今年上半年和前一年对比增加了24%。2016年现代百货商店9.7%的1020世代名牌销售增加率也增加到今年上半年的35.1%。

실제로 10대 고등학생들 사이에 명품 구입은 더 이상 놀라운 일이 아닌데요. 교복브랜드 스마트학생복에서 조사한 바에 따르면 조사에 참가한 10대 청소년 358명 가운데 56.4%(202명)가 명품을 '구매한 적이 있다'라고 답했습니다. 고등학생들이 선호하는 명품의 품목은 주로 학교에 가지고 다닐 수 있는 지갑과 가방 그리고 교복에 매치할 수 있는 운동화와 티셔츠 등인데요. 브랜드별로 다르긴 하지만 일반적으로 학생들 사이에 인기 있는 명품 브랜드의 반소매 티셔츠는 70만 원, 운동화 역시 100만 원 내외의 가격이지요.

实际上,在10多岁的高中生中,购买名牌已经不再是什么让人觉得惊讶的事情了。据校服品牌智能学生服调查所知,参加调查的358名10多岁青少年中,有56.4%(202名)表示”购买过“名牌。高中生们喜爱的名牌主要是在学校里能带着的钱包和背包,还有能和校服搭配使用的运动鞋和T恤等。虽然不同品牌不一样,但一般来说,在学生中有人气的名牌短袖T恤大概是70万韩币,运动鞋是100万韩币左右。

이 같은 고가의 명품을 구입하기 위해 10대들은 하교 후 아르바이트를 하거나 '명품 계모임'을 들기도 합니다. 계모임에는 대여섯 명의 친구가 모여 10만 원씩 걷어 생일 등 기념일을 맞은 친구에서 선물을 하고 자신의 생일을 기다리는 것이지요. 갖은 방법을 사용해도 비싸기만 한 명품을 구입하기 위해 학생들은 중고판매 사이트를 활용하거나 인터넷 쇼핑몰에서 명품을 구입하기도 하는데요. 이 과정에서 사기를 당하거나 모조품을 속아 사는 경우도 많아 문제가 되고 있습니다.

为了购买这类高价名牌,10多岁的青少年们在放学后打工或者参加名牌互助会。在互助会中,5,6个朋友凑钱,每人拿出10万韩币,在朋友生日等纪念日的时候送给对方,然后等着轮到自己生日。为了购买价格高昂的名牌,学生们用尽了办法,甚至还在二手货网站或网络购物中心购买名牌。在这一过程中很多时候会被骗或者上当买了假货。

플렉스 하고 거지로 산다. 월급 200만 원으로 포르쉐 타는 카푸어

为了flex而过得如同乞丐,以月薪200万(韩币)成为开保时捷的卡福尔

아르바이트에 계모임까지 들면서 힘들게 명품을 구입하려는 이유는 뭘까? 이를 두고 90년 대생을 중심으로 퍼진 '플렉스'문화를 이유로 들기도 하는데요. 플렉스는 힙합 문화에서 래퍼들이 자신의 부를 뽐내는 모습에서 유래한 말로, 최근에는 '돈을 쓰며 과시하다' 등의 의미로 쓰이고 있습니다. 국내에서는 Mnet '쇼미더머니8'에서 래퍼 염따가 고가의 물건을 자랑하며 "플렉스 해버렸지 뭐야"라고 말한 것이 유행어로 번져 퍼져나가기 시작했는데요.

从打工到互助会,这么辛苦地购买名牌的理由是什么呢?理由就是在90年代出生的青少年中间散播开的“flex”文化。flex是嘻哈文化中,说唱歌手为了彰显自己的富有而衍生出来的话,最近被用于表示“花钱炫耀”等意思。在韩国Mnet的《Show me the Money8》中,说唱歌手YUMDDA炫耀自己的高价物品,他所说的“就flex,怎么了”开始传播开去,成了流行语。

이제 플렉스는 유행어를 넘어 쇼핑과 문화의 트렌드로 자리 잡았고 SNS에는 '플렉스'를 해시태그로 단 수많은 게시물들이 쏟아지고 있습니다. 유튜브에는 '염다 따라 플렉스하기', '3시간에 7000만 원 쓰기', '최저시급으로 200만 원 버는데 포르쉐 타는 카푸어' 등 고가 상품을 소비하는 자체를 과시하는 영상들이 넘쳐나지요.

现在,flex不再单纯是流行语,而是成为了一种购物和文化的潮流了,在SNS上就出现了无数打上“flex”标签的帖子。YouTube上出现了许多诸如《学YUMDDA flex》,《3小时花掉7000万(韩币)》,《最低时薪赚的200万(韩币)成了开保时捷的卡福尔》等炫耀消费了高价商品的视频。

이 같은 플렉스 문화는 자신의 경제력과 관계없이 고가의 물건을 사고 보자는 식의 사고방식을 조장한다는 비판을 받고 있기도 한데요. 한편에서는 이 같은 플렉스 문화가 단순한 과시욕이라기보다는 자기만족에 가깝다는 의견도 있습니다. 밀레니얼 세대의 성향상 가격이 비싸더라도 자신의 만족감을 위해 명품에 기꺼이 지갑을 여는 가심비를 택한 것이라는 설명이지요. 실제로 15~35세 소비자를 대상으로 한 설문 결과 76.6%가 "명품은 내 만족을 위해 사는 것"이라고 답했다는 점이 이를 증명하기도 합니다. 

这类flex文化被批评助长了不管自己的经济能力就去买高价物品的思考方式。另一方面,有人认为比起单纯的炫耀欲望,这类flex文化更接近于自我满足。他们认为,从千禧一代的倾向来看,这是一种为了满足自己的需求,即使价格昂贵也愿意为名牌掏腰包的思考方式。实际上,在面对15~35岁的消费者进行的某问卷调查结果中,就有76.6%的人回答“买名牌是为了满足自我”,这也证明了这一点。

어글리슈즈 내놓는 발렌시아가,인플루언서 마케팅하는 샤넬

推出丑鞋的巴黎世家,名人效应进行市场营销的香奈儿

밀레니얼세대가 명품계의 큰손으로 떠오르면서 명품 업계에서도 그들을 공략하기 위한 전략을 짜기 위해 바빠졌습니다. 보다 젊은 디자인을 추구하고 젊은 브랜드와의 협업도 진행하고 있는데요. 구찌는 2015년 디자이너를 교체하며 젊은 브랜드로 새롭게 태어났고 덕분에 2014년 35억 유로(약 4조 5000억 원)에 그쳤던 매출은 2018년 80억 유로(약 10조 2900억 원)로 급증했습니다.  루이비통은 2017년 미국 스트리트 브랜드 '슈프림'과 협업에 나섰고 같은 해 발렌시아가는 어글리 슈즈 '트리플S'를 출시해 큰 인기를 끌었지요.

随着千禧一代成为名牌界的贵宾,名牌业界为了攻略他们也忙着制定销售战略。和一些追求新潮设计的年轻品牌的合作也正在进行当中。Gucci在2015年就换了设计师,作为年轻品牌全新面世,因此,销售额从2014年只达到35亿欧元(约4兆5000亿韩币)急速上涨到2018年的80亿欧元(约10兆2900亿韩币)。路易威登2017年和美国潮流品牌supreme合作,同年巴黎世家推出了丑鞋TripleS,获得了巨大的人气。

더불어 명품브랜드는 인스타그램을 활용한 마케팅에도 나섰습니다. 매일 5억 명 이상이 사용하는 SNS인 인스타그램을 빼놓고는 젊은층을 사로잡을 수 없다는 점을 받아들인 것이지요. 구찌가 10대들 사이에 사랑받는 브랜드가 된 데는 인스타그램을 적극 활용한 영향이 컸고, 럭셔리 이미지를 고수하던 샤넬 역시 인스타그램을 활용하기는 마찬가지입니다. 샤넬은 2018 F/W시즌 컬렉션을 홍보하면서 'ChanelTower'라는 해시태그와 함께 인플루언서들의 참여를 유도했고 결과는 성공적이었습니다.

而且名牌也展开了利用INS的市场营销。他们这是承认了排除了每日超过5亿人使用的SNS—INS就无法抓住年轻一代的心。Gucci能够成为受到10多岁青少年喜爱的品牌这一点,很大归功于积极利用INS产生的印象,而固守奢华形象的香奈儿也同样利用起了INS。香奈儿在宣传2018 F/W季系列时,和名为'ChanelTower'的标签一起,诱导知名人士参与,结果很成功。

한편 백화점 명품 매장에서 패딩을 훔친 고등학생 2명이 경찰이 붙잡히는 사건이 발생했는데요. 앞서 대형 아울렛의 같은 명품 브랜드 매장에서 패딩 하나를 훔친 두 학생은 훔친 패딩이 하나뿐이라 서로 입으려고 싸우다 결국 하나를 더 훔치자고 결론을 내고 백화점에서 같은 패딩을 훔쳐 도망갔습니다. 초반 용의자의 신원을 특정하지 못하고 고전하던 경찰은 인스타그램에서 해당 브랜드명을 검색해 훔친 패딩을 입고 찍은 사진을 발견했는데요. 결국 두 학생은 훔친 명품 패딩을 자랑하려고 올린 인스타그램 사진 때문에 덜미를 잡히게 된 것이지요. 플렉스 때문에 훔치고, 플렉스 때문에 잡힌 사연에 웃어야 할지 울어야 할지 모르겠네요.

一方面,百货商店的名牌卖场也发生了两名偷羽绒服的高中生被警察抓住的事件。此前在某大型打折卖场之类的名牌卖场内,两名学生偷了一件羽绒服,但因为只偷了一件,两人为了自己穿而吵架,结果得出了再偷一件的结论后就在百货商店偷了相同的羽绒服后逃跑了。刚开始的时候,因为不知道嫌疑人的身份信息而苦恼的警察在INS上检索该品牌名称的时候,发现了穿着该偷来的羽绒服拍的照片。结果,两名学生因为为了炫耀偷来的名牌羽绒服上传到INS的照片而被逮个正着。因为fle偷东西,因为flex被抓,真不知道是让人该笑还是该哭啊。

相关阅读

盘点9对跨国恋爱的韩国艺人

中韩演艺圈跨国情侣夫妻大盘点

翻译为沪江韩语原创,禁止转载