当前位置

首页 > 语言学习 > 韩语学习 > “负翁族”用韩语怎么说?

“负翁族”用韩语怎么说?

推荐人: 来源: 阅读: 2.4W 次

用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“负翁族”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~

“负翁族”用韩语怎么说?

负翁族

释义收入不少,存款(예금)却不多;有房有车,却背着巨额的债务(거액의 채무가 있다)。在大中城市,这样一个群体正变得越来越庞大。都市“负翁”的主体,年龄一般在20岁到35岁之间,月收入在3000元—10000元之间,他们迫切需要提高生活质量,眼前经济势力不济但预期良好,于是通过向银行贷款,提前购买房子或车子等大宗消费品,提前消费提前享受(삶의 질을 추구하고 현재 경제력은 없으나 미래 예측 경제능력은 좋아 은행 대출을 쉽게 받을 수 있고 주택과 차 등을 조기에 사서 그에 따른 윤택한 삶을 조기에 누린다)。

韩语翻译参考如下:

마이너스족

예: 마이너스족로 되는 도시 젊은이들이 갈수록 많아지고 있다.

例子:成为负翁族的都市年轻人变得越来越多。

 

 

翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!

点击查看更多此系列文章>> 

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。