当前位置

首页 > 语言学习 > 韩语学习 > 《1988》中出现的왠열,到底是啥意思

《1988》中出现的왠열,到底是啥意思

推荐人: 来源: 阅读: 2.85W 次

令很多人难以忘怀的经典韩剧《请回答1988》中,女主经常把“왠열”这个词挂在嘴边,很多童鞋好奇这个词是什么含义?是不是标准语呢?

接下来跟着韩语菌来了解一下吧~

《1988》中出现的왠열,到底是啥意思

왠열实际上是왠일이야的缩略语。

왠일이야可以理解为中文“怎么回事儿啊?”

而왠일则是庆尚道方言,它的标准语是“웬일”。

“왠열”可以看作是像“什么事儿(웬일이니)?”“怎么说(웬일이래)?”这样对情况进行询问的表达的缩略形式。

众所周知,韩语人很喜欢使用缩略语,在1988那个年代,当时的年轻们也喜欢一些缩略语,“왠열”就是那个时代的产物。

为了加深理解,我们来看几个웬일相关的例句:

1、네가 책을 다 읽고, 웬일이야?

你竟然在看书,这是怎么回事?

2、어머, 웬일이니? 걔가 그런 일을 하다니, 정말 의외네.

天哪,怎么会?她(他)竟然做出那样的事,真没想到啊。

3、아이고, 자네가 여기까지 웬일이야?

哎呦,什么风把你吹来了?

《1988》中出现的왠열,到底是啥意思 第2张

延伸——왠걸VS웬걸哪个是正确的?

结合前面讲的内容,童鞋们是不是很容易猜出,웬걸才是标准语呢?

웬걸 웬 것을 有两层含义:

1、用于发生意料之外的事情、或与期待相异的情况时,可以理解为“怎么回事”

例句:난 네가 출발했는 줄 알았는데 웬걸,아직도 준비증이야 ?

我以为你已经出发了呢,怎么回事啊?(对没出发这一事实感到惊讶),还在准备中吗?

2、웬 것을的缩略语

例句:웬걸 이렇게 많이 주니?

怎么给这么多呀?

需要提醒大家的是——并没有왠걸这种说法哦

《1988》中出现的왠열,到底是啥意思 第3张

扩充:왠지VS웬지 

和前面所讲内容不同的是,왠지VS웬지中,왠지才是正确的表达!

并没有웬지这种说法。

왠지——副词,表示不知为什么 ,不知怎么地

例句:

1、오늘은 왠지 공부가 잘 안돼서 일찍 집에 왔어.

今天不知怎地学不进去,我就早早回家了。

2、쌀쌀한 날씨도 아니었는데 왠지 한기가 느껴졌다.

天气并不那么冷,但我却不知为何感觉发冷

3、아내는 왠지 달갑지 않은 표정이다.

妻子不知怎么地一副不情愿的表情。

好啦,今天的内容就到这啦,同学们有想了解的知识可以给韩语菌留言哦~

重点词汇

보듬다【动词】拥抱、紧抱

가득하다【形容词】满满的、装满

통틀어【副词】总共、合计

빠지다【动词】沉迷、陷入

박력【名词】魄力

꼬맹이【名词】小不点、小朋友

重点语法

-(으)ㄴ/는 바 있다

表示“有...之处”、“有过...”

글로벌 팬들과 특별한 무대를 선보인바 있다.

曾与全球粉丝们一起展示出特别的舞台。

교수님이 논문을 검사하는 방법이 남다른 바가 있다.

教授审查论文有不同别人之处。

-ㄹ/을 것으로 보이다

带有推测意味,表示显示出、可看出将会如何如何。

위험한 고비는 넘긴 것으로 보입니다.

看来我们已经度过危险关头。

재산피해가 클 것으로 보인다 .

可以看出财产损失会很大。

相关阅读

因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱”

盘点恋爱后光速分手的情侣

盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星

翻译为本站韩语原创,严禁转载