日语中这些助词学习起来可不简单
在学习日语知识的时候,大家觉得哪方面是比较困难的?很多人说量词和格助词,你是不是也这样认为的。日语的助词用于主谓之间,起连接作用确立它们之间的关系;或用语宾语之前共同构成句子成分,添加词语的意义。助词不能单独使用,且本身不会产生变化。
具体如下:
は
1、 表示提示主题 私は田中です。
2、 表示强调 風呂に入ってはいけません。
か
1、表示疑问 あなたは王さんですか。
2、表示惊讶 そうですか。
3、表示劝诱 ビールを注文しましょうか。
が
1、表示动作主体 お客さんがアメリカから来ます。
2、表示对象 張さんはピンポンが好きです。
3、表示可能的对象 張さんは料理ができます。
4、表示对比和逆接 食べることは好きですが、作ることはあまり好きではありません。
5、表示顺接 ラジオで日本語を勉強していますが、外国の言葉を覚えるの はたのしいです。
6、表示转折 始業のベルが鳴るのが聞こえましたが、人の姿はほとんど見えません。
7、表示单纯接续 掲示板を見たんですが、今日の鈴木先生の講義は休講な んですね。
如何区分【が】和【は】
其实很简单,【が】为主格助词,侧重点在于其前面部分;【は】是提示助词,强调其后面部分。
前项(重点)が后项ですか。——回答前项部分
前项は后项(重点)ですか。——回答后项部分
例1:誰が森の王様ですか。
1句中前项是未知因素,是提问的重点,非用“が”不可。因为问话者已经知道有动物是“森林之王” ,而急需知道的是“谁”,是狼,还是狮子,或者老虎?
答:虎です。(原句=虎が森の王様です。)——“が”的重点在前项,所以后项可省略回答。
例2:虎はなんですか。
2句中后项是未知因素,是提问的重点,因此非用“は”不可。因为问话者已经知道有“虎” 这一动物,而需要知道的是关于它的详细情况,他是森林之王,还是兽之主?它是什么模样的?
答:森の王様です。(原句=虎は森の王様です。)——“は”的重点在后项,所以前项可省略
因此,在疑问句中,未知因素在前项时则用“が”,未知因素在后项时则用“は”。这里“が”和“は”绝对不能互换,否则意思完全变了。
【が】和【は】的特定用法
1.一般初次提起的话题用“が”较多:
-赤ちゃんが生まれました。
-赤ちゃんは元気な男の子です。
说话者的重点在于该话题,重点往往是关于该话题的具体内容。回答者再提起时即成了已知因素,所以用“は”较多。
2.对自然现象作客观描述时用“が” :
日が出しました。
あたりが明るくなり、小鳥が鳴き始めました。
3.除了主语带有很长的修饰语句之外,一般“が”前面的句子不会太长。但由于“は”的重点在其后面的内容,所以由“は”提起主题的句子往往可以拖儿带孙地拉得很长。
日はだんだん高く昇り、あたりは一層明るくなり、小鳥は木の枝と枝の間に楽しそうに踊って、餌を探しています。
の(前面的名词限定后面的名词)
1、表示所属 私は旅行社の社員です。
2、表示内容及其他 この本は科学の本です。
3、表示准体助词 その辞書は王さんのです。
4、表示连体修饰语中的主语 背の高い男の人が「体表団の李です。」と言いました。
から
1、表示起点(时刻) 田中さんの会社は何時からですか。
(场所) 中国の北京から来ました。
2、表示授与的一方 先生から画用紙をもらいました。
3、表示原因和理由 日曜日ですから、会社は休みです。
4、表示相继发生 薬をもらってから、帰ります。
5、表示被动句的动作主体 純子さんはお母さんから注意されました。
まで
表示终点和限度 田中さんは九時から五時まで働きます。
て
1、表示连接补助动词 名前を書いてください。
2、表示原因 自動車工場の機械化が進んでいて、驚きました。
で
1、表示交通工具 田中さんは電車で会社へ行きます。
2、表示动作发生,进行的场所 田中さんは居間で新聞を読みます。
3、表示动作的手段 田中さんは万年筆で手紙を書きます。
4、表示数量的范围 1000円でおつりをください。
5、表示单位的标准 5個で100円です。
6、表示时间的范围 短い時間で食事の支度ができます。
7、表示原因 いつも買い物客で混雑しています。
に
1、表示时间 田中さんは午前七時に起きます。
2、表示目的地 王さんは去年東京に来ました。
3、表示接受的一方 純子さんはお母さんに絵をあげます。
4、表示存在的场所 庭に犬がいます。
5、表示频率的标准 一週間に五日出勤します。
6、表示基准 日本は南北に長い国です。
7、表示对象 ほかの4人に田中さんを中国語で紹介しました。
兑换的对象 空港で日本のお金に両替するのを忘れました。
8、表示动作发生的时间 田中さんは元旦に初もうでに行くつもりです。
9、表示目的 溶接をするのにロボットを使っていました。
10、表示归着点 大きなトラックが工場に入ってきました。
11、表示转变的结果 ラジオカセットを買って息子の土産にしようと思っています。
12、表示形容词的基准对象 体にいいので、王さんは田中さんに太極拳を教えてあげました。
13、表示使役的动作主体 お母さんは純子さんに、食事の支度を手伝わせます。
へ
1、表示去处和归处 田中さんは会社へ行きます。
2、表示授与的对象 息子さんへのお土産にしようと思っています。
「に」、「へ」、「で」的区别
关于格助词“に”、“へ”、“で”的用法,“に”和“へ”都可表示方向和场所,但“に”更强调场所,“へ” 更强调方向,而“で”则表示范围。它们有时可以互换,有时又不能互换,有时互换的话就改变了语义。繁杂琐碎,让人眩晕。初学者难以区别其中的差别。
大体上可以说,“に”表示的是一个小点点,“へ”表示的是一个带着箭杆的箭号,“で”表示的是一个大圈圈。
如:
例1.彼女が体育館に走りました。——她跑到了体育馆。
例2.彼女が体育館へ走りました。——她跑向了体育馆。
例3.体育館の中で本を読む。——在体育馆内读书。
例4. 鳩が空に飛んでいる。——鸽子飞向天空(空间中的一个点)。
例5.鳥が空で飛んでいる。——鸟在天空中飞翔(可以是飞来飞去,表示空间范围)。
例6.鳥が空へ飛んでいる。——鸟朝着天空飞去了(有轨迹的飞)。
再说一个最好区分的例子,“住在哪里”可以用“に”表示精确位置、用“で”表示大致范围、但不能使用“へ”表示,“へ”只能提示移动行为的目的地。
○ 東京に住む。…住在东京。(平面上的一个点)
× 東京で住む。…住在东京。(错误用法)
○ 東京で暮らす。…在东京生活。(以东京为圈,在其范围内生活)
× 東京に暮らす。…在东京生活。(错误用法)
“住む”是在生活场所这个“点”上停留之意,无具体动作。所以例中的“东京”作为供其停留的空间中的一个“点”,用“に”而不能用“で”。“暮らす”是“生活”之意,有具体动作,所以例中的“东京”则为该动作的范围,要用“で” 而不能用“に”。
一言以蔽之:“に”是一个点,“で”是一个圏,“へ”是一根箭。
ね
1、表示征求同意或感叹 庭に犬がいますね。
2、表示确认 桜と反対ですね。
よ
表示强调 お父さんは夕方六時ごろに帰りますよ。
や
表示并列 京都には有名なお寺や庭園があります。
しか
表示限定(和~ません相呼应)東京から京都まで約2時間半しかかかりませんでした。
も
表示类推及其他 これも日本の新聞です。
恭维时易多用“も” 少用“は”:
有句俗语叫作“花花轿子人抬人”,意为人们都需要相互说些恭维之辞,以润和人际关系。在日本,恭维之辞就用得更多了。由于中日语言习惯不同,表达方法当然也不同。
于是在助词的使用方法上,我们最好要留意多用“も”而少用“は”。譬如称赞别人美丽的时候:
○今日もきれいですね。…你今天(也)很漂亮啊。
○今日の洋服も素敵ですね。…你今天(也)穿得很漂亮啊。
而决不要说:
×今日はきれいですね。…你(是)今天很漂亮啊。——(言外之意:平时不怎么漂亮)
×今日の洋服は素敵ですね。…你(是)今天穿得很漂亮啊。——(言外之意:平时穿得不怎么漂亮)
为什么用“は”的话就会有这种言外的感觉呢?这恐怕是因为“は”有“区别和对比”之意吧。“は”的“区别和对比”的用法是将“は”前面的内容区别于其他而强调其特殊,有“其他的场合怎么样不知道”、或“其他的场合并不这样”的言外之意。
又如:
(毎日学校に行っているが、)今日は学校を休んだ。——(平时每天上学,)但今天是没上学。
(いつも遅く寝ているが、)今日は早く寝よう。——(平时一直晚睡,)今天就早些睡吧。
反之,“も”则表示同类的列举,或在暗示类列的基础上只提出一项作为主题。相当于中文的“也”。
虽然“は”的表示“区别和对比”的用法有时并不排斥其他,只是将“は”前面的内容区别于其他。但既然有表示列举的“も”的存在,善于恭维的日本人习惯多用“も”。以示对方并不只是今天才特别地好,而是平时也都很好,都值得恭维。
请你也无妨在表扬或恭维的场合多用“も”,批评的场合多用“は”吧。即使是孩子,如果你由衷地表扬一句:
今日もいい子ですね。——今天也很乖啊。
相信他(她)一定会心花怒放的。
这部分日语知识大家弄懂了吗?在学习日语的过程中,经常遇到一些助词很相近,不知道该用哪一。其实多见、多用、多体会语感就会变得简单。当然如果想要系统学习日语词汇语法知识,可以来沪江日语,这里的课程将会帮助大家找到学习的方法。