当前位置

首页 > 语言学习 > 日语学习 > 日语干货分享:日本人都会读错的单词

日语干货分享:日本人都会读错的单词

推荐人: 来源: 阅读: 1.33W 次

日语中的很多词总会让我们感觉不会,比如多音字就很会折腾人。有的时候大家觉得自己会读会人呢,结果弄错了。如果你也有这样的经历,那就要好好注意了。下面列举几个日本人都会读错的单词,看看大家能够认出多少来。

ing-bottom: 66.88%;">日语干货分享:日本人都会读错的单词

代替

错误:「だいがえ」

正确:「だいたい」

释义】代替

【例】代替品(だいたいひん)/替代品

凡例

错误:「ぼんれい」

正确:「はんれい」

【释义】凡例,指书前关于本书内容或编纂体例的说明。

【例】凡例の配置を変える/改变书前说明的设置

汎用

错误:「ぼんよう」

正确:「はんよう」

【释义】通用

【例】汎用品(はんようひん)/通用品

早急

错误:「そうきゅう」(字典里有,但这个读法不常用)

正确:「さっきゅう」

【释义】紧急,火急

【例】早急な措置をとる/采取紧急措施

市井

错误:「しい」

正确:「しせい」

【释义】市井

【例】市井の人々/老百姓们

遵守

错误:「そんしゅ」

正确:「じゅんしゅ」

【释义】遵守

【例】憲法を遵守する/遵守宪法

過不足

错误:「かぶそく」

正确:「かふそく」

【释义】过与不足,多或少

【例】過不足なく説明する/适当地说明

既存

错误:「きぞん」

正确:「きそん」

【释义】既存,现有

【例】既存の設備/原有设备

徐に

错误:「じょに」

正确:「おもむろに」

【释义】慢慢地,徐徐地

【例】徐に立ち上がる/徐徐向上升起

年俸

错误:「ねんぼう」

正确:「ねんぽう」

【释义】年薪

【例】年俸500万円/年薪500万日元

不知道大家认识几个呢?如果你能念出来,这说明你的日语学习还是比较有成效的。如果你不太认识它们,也读不出来,那么大家就要好好去学习了。在日语的学习过程中,我们还是需要努力才能有些收获,希望大家好好记住。