当前位置

首页 > 语言学习 > 意语学习 > 干货铺子:复合词的复数形式讲解(2)

干货铺子:复合词的复数形式讲解(2)

推荐人: 来源: 阅读: 7.55K 次

复合词的复数形式,今天意语君为你一一总结~

干货铺子:复合词的复数形式讲解(2)

敲敲小黑板,上一次我们已经总结了名词+名词、名词+形容词等几种类型的复合词变复数的规则。今天呢,我们来看看其他类型的复合词~

• Nomi composti da aggettivo+aggettivo:

形容词+形容词型复合词:

→ i nomi formati da due aggettivi nel plurale cambiano solo la desinenza del secondo elemento:

这类复合词,由两个形容词组合而成,变复数时只改变第二个词素的词尾,比如:

il pianoforte – i pianoforti

钢琴;

il chiaroscuro – i chiaroscuri

明暗对照法.

• Nomi che derivano dall’unione di verbo+nome:

动词+名词类复合词:

→ i nomi composti formati da un verbo e da un nome, se il nome è plurale, rimangono invariati:

1.这类词有一个动词和一个名词组合而成,如果这个名词是复数形式,复合词变复数时则保持不变:

il cavatappi – i cavatappi

开瓶器;

il portaombrelli – i portaombrelli

伞架,伞筒;

il tagliacarte – i tagliacarte

裁纸刀;

il guastafeste – i guastafeste

扫兴的人/事;

→ anche se il nome è femminile singolare, rimangono invariati:

2. 如果这个名词是阴性单数名词,复合词变复数时则保持不变:

l'aspirapolvere – gli aspirapolvere

吸尘器;

il portacenere – i portacenere

烟灰缸;

il portaBAndiera – i portabandiera

旗手; 先驱者

→ se il nome è maschile singolare, nel plurale cambia solo la desinenza del nome:

3. 如果这个名词是阳性单数名词,复合词变复数时则只变该名词的词尾:

il passaporto – i passaporti

护照;

il parafango – i parafanghi

挡泥板;

il battibecco – i battibecchi

口角, 吵嘴;

il parafulmine – i parafulmini

避雷针;

→ si comportano allo stesso modo anche i nomi composti formati da un verbo+ la parola mano:

4.动词+mano组合而成的复合词,变复数时也是变mano的词尾:

l'asciugamano – gli asciugamani

毛巾;

il baciamano – i baciamani

吻手礼;

il corrimano – i corrimani

(楼梯等的) 扶手;

→ fanno eccezione i seguenti nomi che nel plurale rimangono invariati:

5. 以下是一些例外情况,它们在复数形式时仍保持不变。

il parasole – i parasole

遮阳篷;

lo spartitraffico – gli spartitraffico

分道线;

il portasapone – i portasapone

肥皂盒;

il perdigiorno – i perdigiorno

游手好闲者.

• Nomi che derivano dall'unione di verbo+verbo o verbo+avverbio:

动词+动词或是动词+副词类复合词:

→ questi nomi rimangono invariati:

这一类复合词复数形式不变:

il dormiveglia – i dormiveglia

半睡半醒;

il buttafuori – i buttafuori

保镖;

il lasciapassare – i lasciapassare

通行证;

il saliscendi – i saliscendi

门 (或窗) 闩.

• Nomi che derivano dall'unione di preposizione (o avverbio)+nome:

介词/副词+名词类复合词:

→ questi nomi possono cambiare la desinenza del secondo elemento:

这类词要么是改变第二个词素的词尾:

il soprannome – i soprannomi

绰号;

il dopopranzo – i dopopranzo

午后;

→ o rimanere invariati:

要么是保持不变:

il doposcuola – i doposcuola

课外活动;

il sottoscala – i sottoscala

楼梯下的小室;

il fuoricorso – i fuoricorso

延期毕业的大学生;

il retroterra – i retroterra

内地, 腹地;背景.

• Nomi che derivano dall’unione di nome (o verbo) +preposizione+nome:

名词+介词+名词类复合词:

→ i nomi che sono il risultato della composizione di più parole unite da una preposizione in alcuni casi modificano la desinenza del primo nome:

这一类的复合词,由多个词素组合而成,其中有介词作为连接。此类复合词,一部分是变第一个词素的词尾:

il ficodindia (o fico d'India) – i fichidindia (o fichi d'India)

仙人掌;

→ in altri casi modificano la desinenza del secondo:

另一部分则是变第二个词素的词尾:

la messainscena – le messinscene

舞台布置.

 

 

今天总结的规则你都记住了吗?做些题来练练手吧:)答案在最后哦~

1. Il plurale di -soprannome- è:

A. soprinnomi

B. soprannomi

2. Il plurale di -pianoforte- è:

A. pianiforti

B. pianoforti

3. Il plurale di -asciugamano- è:

A. asciugamani

B. asciguamano

4. Il plurale di -cavatappi- è:

A. cavitappi

B. cavatappi

5. Il plurale di -aspirapolvere- è:

A. aspirapolvere

B. aspirapolveri:

6. Il plurale di -buttafuori- è:

A. buttafuori

B. buttefuori

7. Il plurale di -passaporto- è:

A. passiporti

B. passaporti

8. Il plurale di -portasapone- è:

A. portasaponi

B. portasapone

9. Il purale di -doposcuola.- è:

A. doposcuola

B. doposcuole

10. Il plurale di -dormiveglia- è:

A. dormiveglia

B. dormiveglie

 

答案放送——

BBABA  ABBAA