当前位置

首页 > 英语作文 > 英语写作经验 > 关于表达刻薄的情景英语对话

关于表达刻薄的情景英语对话

推荐人: 来源: 阅读: 2.41W 次
同学们要好好看看,背一背,小编今天就给大家分享一下有关于英语情景对话,同学们有时间的一定要好好看看,希望会对同学们的英语有帮助。

  一

关于表达刻薄的情景英语对话

A: The new receptionist is driving me nuts.

B: How’s that? She seems very nice. Very businesslike.

A: You haven’t heard her wicked laugh. It sends chills up my spine.

B: You mean that hard-shell covers a sense of humor?

A: Indeed, she actually has a wicked sense of humor also. I just wish her laugh was more pleasant.

A: 新来的那个前台真让人受不了。

B: 怎么了?她看起来挺好的,做事有条不紊的样子。

A: 你没听过她可怕的笑声吧?她的笑声听得我浑身发冷。

B: 你是说她外表之下隐藏着幽默感?

A: 事实上她挺幽默的,只是希望她的笑能动人些。

【语言点精讲】

drive me nuts: 把我逼疯了;让我受不了。

businesslike: 有条不紊的,效率高的。

chill: 冷气,寒气。

spine: 脊柱。

a wicked sense of humor: 在这里的意思是a great sense of humor。Wicked愿意是指邪恶的,但是在俚语中,它可以指好也可以指坏。在这个短语中,wicked相当于fantanstic, great。

  二

A: Hey, man, that’s a wicked haircut you got.

B: Like it? I went to Scott’s barber, well, hairdresser. He is a big name around town in style.

A: You mean Scott… butter wouldn’t melt in his mouth… Van Doren, the rich kid? His hairstyle is always so conventional!

B: Yeah. Well it makes his hairdresser nuts too, but he does what his clients want.

A: 嘿,你的头发剪得不错嘛!

B: 喜欢吗?我是在Scott的理发师那儿剪的,哦,我是说发型师。他是这里有名的时尚发型师。

A: 你是说Scott,那个假装天真无邪的富家子弟Van Doren?他自己的发型不过很一般嘛。

B: 是呀,他的理发师都要发疯了,不过他还是回按照客户的要求去剪。

【语言点精讲】

wicked: 在俚语中可以表示“好”,也可以表示“坏”。这里是fantastic, great的意思。

butter wouldn’t melt in one’s mouth: 形容一个人的举止行为高雅得体,无可挑剔。常用来暗示某人自认为自己地位身份高,装腔作势。

conventional: 普通的,常见的。