当前位置

首页 > 基础学英语 > 零基础学英语 > 除了bad news,还可以怎么传达「坏消息」?

除了bad news,还可以怎么传达「坏消息」?

推荐人: 来源: 阅读: 2.12W 次

生活中,谁都会遇到坏消息。在传达具体的消息之前,我们总要先告诉别人自己身处困境,给大家缓冲的时间。

除了bad news,还可以怎么传达「坏消息」?

比起I have a bad news,下面这些说法也很常见。

常见说法:

We are in deep trouble.

我们身陷困境。


We are in a bind.

我们身处困境。


We have gotten ourselves into hot water.

我们已陷入水深火热之中。


I am in dire straits now.

我已陷入绝境。


I have some disappointing news for you.

我有一些让你失望的消息。


We have a predicament/problem.

我们遭遇了困境/问题。


Now we’re in a mess.

现在我们一团糟。


What a nuisance!

真讨厌!


I have a problem…

我有一个问题...


There is something concerning we need to discuss.

有件事我们需要讨论。


We have a dilemma on our hands now.

我们现在面临两难境地。


What a headache!

真让人头疼!


I have some distressing news.

我有一些令人痛心的消息。


We are in a spot of bother.

我们遇到麻烦了。


We have a real struggle ahead.

我们面临一场真正的战斗。


Sorry to torment you, but…

抱歉要让你饱受折磨,但是...


Sorry to be the bearer of some unfortunate news.

很抱歉,我要告诉你一些不幸的消息。


bad news的特殊用法:

此外,我们常用的bad news还有别的用法,即给某人或某物贴上标签。

例如,如果你知道一个人总是在工作中陷入麻烦或与上级发生冲突,你可以说:

That person is bad news.

那个人是个大麻烦。


That company is bad news. (Like a person the company has a bad reputation.)

那家公司很差劲。(像一个人一样,公司的声誉也很差。)

I’ve heard those cars are bad news. (A type of car that has many problems.)

我听说那些车很糟糕。(一种有很多问题的汽车。)


如果之后要传达一些不好的消息,试着用上面的表达吧,给接收消息的人平静情绪的时间。