当前位置

首页 > 口语英语 > 口语英语学习材料 > 美国潮流网络语:似曾相识怎么说?

美国潮流网络语:似曾相识怎么说?

推荐人: 来源: 阅读: 1.46W 次

ing-bottom: 49.02%;">美国潮流网络语:似曾相识怎么说?

【Déjà Vu】

“Déjà Vu”源于法文,是在美国颇为流行的法语词(=already seen),其意思相当于中文当中的“似曾相识”,指的是人们在经历过一段场景之后,会突然觉得自己曾经在某个地方、某个时段经历过相同的场景,而且印象深刻;或者明明是第一次到某地,却觉得自己好像已经到过这个地方、感觉非常熟悉等等,这是一种很多人都会遇到过的心理现象。

电影《Déjà Vu》中文名《时空线索》,由导演托尼·斯科特执导,影片中主角特工道格(丹泽尔·华盛顿饰)利用似曾相识的感觉对一宗恶势力的案件展开了锲而不舍的调查,最终获得胜利。如果感兴趣的童鞋不妨去看看。

【例句】

I had an odd sense of déjà vu just as you said that.

【BFF】

BFF是Best Friends Forever首字母的缩写。

【例句】

She takes care of me as my sister , I really hope that we will be best friends forever !【Rendezbooze】

Rendezbooze这是一个非常有意思的合成字,实际上是法语rendez-vous(约会)和英语booze(豪饮)的结合体。指的是一大帮好友、同事或熟人聚在一起喝酒。When a group of people (friends, co-workers, acquaintances) get together to drink.【pop culture shock】

pop culture shock是指当一个人没有掌握到时下最新的流行资讯时,你尝试对他讲解,却把他搞得更糊涂——也就是说,他(她)在流行文化方面休克了!是不是有点鸡同鸭讲感觉呢?