当前位置

首页 > 口语英语 > 英语突破情景对话 > 迷你对话学地道口语第356期:采取强制手段

迷你对话学地道口语第356期:采取强制手段

推荐人: 来源: 阅读: 1.74W 次

特别声明

迷你对话学地道口语第356期:采取强制手段

该文章中的迷你对话选自口语书籍,对话精讲为可可编辑编写。

A: My son closed his ear to what I said. I don’t know what I should do.

儿子听不进去我说的话,我不知道该怎么办。

B: You can twist his arm in order to have a control of him.

你改对他采取强制措施来管教他。

A: I cannot have the heart to do that.

我不忍心那样做。

第一、 地道表达

地道短语twist one’s arm

【解词释义】twist的意思是“拧,用力扭转”的意思,一个人要是被别人把胳膊拧到背后去,那是很难受的。该习语引申为“给某人施加压力,迫使你做他要你做的事情。

支持范例】I didn't want see that Movie about Mozart, but my roommate twisted my arm. I'm glad he did -- it was a great show.

我本来不想去看那个有关莫扎特的电影的。可是,我同房间的同学硬逼着要我去。不过,看了电影后我倒很高兴,因为那个电影太好了。

My son has been twisting my arm to let him take my car out on a date ever since he got his driver's license. This weekend, I finally let him take it. And now it's in the body shop for a thousand dollars of repairs: he had an accident on the way to pick up his girlfriend.

自从我儿子拿到驾驶执照以来,他一直闹着要开我的车去赴约会。这个周末,我终于答应了。可是,他在去接女朋友的路上出了车祸,现在我的车正在车库里修,要花一千美元呢。

第二、句海拾贝

Sb does not have the heart to do something.

某人不忍心做某事。

范例:I did not have the heart to refuse the child's request.

我不忍心拒绝孩子的要求。

She didn't have the heart to break the bad news to her daughter.

她不忍心把这个坏消息告诉她的女儿。

第三、词海拾贝

in order to:为了

例句:He must work very hard in order to support his large family.

他必须拼命工作以养活他的大家庭。

He did not come here in order to attend the meeting.

他来这里决不是要参加会议的。