当前位置

首页 > 口语英语 > 实用生活英语口语 > 日积月累学口语:想活成什么模样,通常与岁月无关

日积月累学口语:想活成什么模样,通常与岁月无关

推荐人: 来源: 阅读: 1.04W 次

日积月累学口语:想活成什么模样,通常与岁月无关

Saw frequently on the avenue the lover hand cancels begins to walk, a happy appearance.
常在大街上看到情侣手勾着手走路,一幅甜蜜幸福的模样。

日积月累学口语:想活成什么模样,通常与岁月无关 第2张

Without electricity, it would be hard to imagine what the modern world would look like.
很难想象现代社会如果没有电会是什么模样。

重点单词查看全部解释pattern['pætən]

想一想再看

n. 图案,式样,典范,模式,型
v. 以图案

figure['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆X单词figure联想记忆:
fig做,制作+ure →做出的状态→形象,人物

charming['tʃɑ:miŋ]

想一想再看

adj. 迷人的

联想记忆X单词charming联想记忆:
charm(n 吸引力;(女人的)魅力)

mate[meit]

想一想再看

n. 伙伴,配偶,同事
vt. 使 ... 配

appearance[ə'piərəns]

想一想再看

n. 外表,外貌,出现,出场,露面

联想记忆X单词appearance联想记忆:
appear出现+ance表名词,“性质,状况”→出现;外表

日积月累学口语:想活成什么模样,通常与岁月无关 第3张

Hareton's aspect was the ghost of my immortal love.
哈里顿的模样是我那不朽的爱情的幻影。

重点单词查看全部解释pattern['pætən]

想一想再看

n. 图案,式样,典范,模式,型
v. 以图案

figure['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆X单词figure联想记忆:
fig做,制作+ure →做出的状态→形象,人物

charming['tʃɑ:miŋ]

想一想再看

adj. 迷人的

联想记忆X单词charming联想记忆:
charm(n 吸引力;(女人的)魅力)

mate[meit]

想一想再看

n. 伙伴,配偶,同事
vt. 使 ... 配

appearance[ə'piərəns]

想一想再看

n. 外表,外貌,出现,出场,露面

联想记忆X单词appearance联想记忆:
appear出现+ance表名词,“性质,状况”→出现;外表

日积月累学口语:想活成什么模样,通常与岁月无关 第4张

By age eight, the pattern for our ideal mate has already begun to float around in our brains.
在八岁时,我们意中人的模样便已经开始在我们的脑海中四处漂荡了。

重点单词查看全部解释pattern['pætən]

想一想再看

n. 图案,式样,典范,模式,型
v. 以图案

figure['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆X单词figure联想记忆:
fig做,制作+ure →做出的状态→形象,人物

charming['tʃɑ:miŋ]

想一想再看

adj. 迷人的

联想记忆X单词charming联想记忆:
charm(n 吸引力;(女人的)魅力)

mate[meit]

想一想再看

n. 伙伴,配偶,同事
vt. 使 ... 配

appearance[ə'piərəns]

想一想再看

n. 外表,外貌,出现,出场,露面

联想记忆X单词appearance联想记忆:
appear出现+ance表名词,“性质,状况”→出现;外表

日积月累学口语:想活成什么模样,通常与岁月无关 第5张

My drawing is certainly very much less charming than its model.
我的画当然要比他本人的模样逊色得多。

重点单词查看全部解释pattern['pætən]

想一想再看

n. 图案,式样,典范,模式,型
v. 以图案

figure['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆X单词figure联想记忆:
fig做,制作+ure →做出的状态→形象,人物

charming['tʃɑ:miŋ]

想一想再看

adj. 迷人的

联想记忆X单词charming联想记忆:
charm(n 吸引力;(女人的)魅力)

mate[meit]

想一想再看

n. 伙伴,配偶,同事
vt. 使 ... 配

appearance[ə'piərəns]

想一想再看

n. 外表,外貌,出现,出场,露面

联想记忆X单词appearance联想记忆:
appear出现+ance表名词,“性质,状况”→出现;外表

日积月累学口语:想活成什么模样,通常与岁月无关 第6张

The girl looked at the figure, the light on the figure got stronger and stronger--she first saw clearly how the figure looked like.
女孩望着影子,影子的光变得耀眼,她第一次清晰地看到影子的模样。

重点单词查看全部解释pattern['pætən]

想一想再看

n. 图案,式样,典范,模式,型
v. 以图案

figure['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆X单词figure联想记忆:
fig做,制作+ure →做出的状态→形象,人物

charming['tʃɑ:miŋ]

想一想再看

adj. 迷人的

联想记忆X单词charming联想记忆:
charm(n 吸引力;(女人的)魅力)

mate[meit]

想一想再看

n. 伙伴,配偶,同事
vt. 使 ... 配

appearance[ə'piərəns]

想一想再看

n. 外表,外貌,出现,出场,露面

联想记忆X单词appearance联想记忆:
appear出现+ance表名词,“性质,状况”→出现;外表

日积月累学口语:想活成什么模样,通常与岁月无关 第7张

The girl is the image of her mother.
这姑娘跟她妈妈一个模样。

重点单词查看全部解释pattern['pætən]

想一想再看

n. 图案,式样,典范,模式,型
v. 以图案

figure['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆X单词figure联想记忆:
fig做,制作+ure →做出的状态→形象,人物

charming['tʃɑ:miŋ]

想一想再看

adj. 迷人的

联想记忆X单词charming联想记忆:
charm(n 吸引力;(女人的)魅力)

mate[meit]

想一想再看

n. 伙伴,配偶,同事
vt. 使 ... 配

appearance[ə'piərəns]

想一想再看

n. 外表,外貌,出现,出场,露面

联想记忆X单词appearance联想记忆:
appear出现+ance表名词,“性质,状况”→出现;外表

日积月累学口语:想活成什么模样,通常与岁月无关 第8张

The crocodile is a strange-looking creature.
鳄鱼是一种模样古怪的动物。

重点单词查看全部解释pattern['pætən]

想一想再看

n. 图案,式样,典范,模式,型
v. 以图案

figure['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆X单词figure联想记忆:
fig做,制作+ure →做出的状态→形象,人物

charming['tʃɑ:miŋ]

想一想再看

adj. 迷人的

联想记忆X单词charming联想记忆:
charm(n 吸引力;(女人的)魅力)

mate[meit]

想一想再看

n. 伙伴,配偶,同事
vt. 使 ... 配

appearance[ə'piərəns]

想一想再看

n. 外表,外貌,出现,出场,露面

联想记忆X单词appearance联想记忆:
appear出现+ance表名词,“性质,状况”→出现;外表