当前位置

首页 > 口语英语 > 实用生活英语口语 > 实用口语天天学 第56课:维克发来的信息

实用口语天天学 第56课:维克发来的信息

推荐人: 来源: 阅读: 1.47W 次

(Fran takes the pager away from Stuart)

Fran: All right, let's see who's ruining my TV time.

实用口语天天学 第56课:维克发来的信息

Stuart: What are you going to do? Call my boss and chew him out?

Fran: Is your boss named Vic? Your pager says, "This is Vic. Here I come!"

Stuart: Impossible. My pager is really old. It doesn't display messages.

Fran: Here, see for yourself. That's really strange! It's almost the same as when I...

Stuart: Gosh, you're right! It's from some guy named "Vic." I wonder who he is...


★ ruin (v.) 弄砸

★ chew out 破口大骂,严厉责骂

★display (v.)显示

★ See for yourself 你自个儿去瞧瞧。

★wonder v.想知道
I wonder who he is.
我很想知道他是谁。

重点单词查看全部解释display[di'splei]

想一想再看

n. 显示,陈列,炫耀
vt. 显示,表现,夸

impossible[im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

联想记忆X单词impossible联想记忆:
im不,无,非+plssible可能的→不可能的

ruin[ruin]

想一想再看

v. 毁灭,毁坏,破产
n. 毁灭,崩溃,废墟

chew[tʃu:]

想一想再看

vt. 咀嚼,嚼碎,损坏
vi. 咀嚼


(法兰把史都华的呼机拿来)
法 兰:好吧,我来看看是谁搞砸了我看电视的时间。

史都华:你在干嘛啦?难道你要打给我老板,然后臭骂他一顿吗?

法 兰:你的老板叫维克吗?你的呼机上说“我是维克。我来了!”

史都华:不可能。我的呼机款式很老。不会显示信息。

法 兰:拿去,自己瞧瞧。这真的很奇怪!几乎和我当时一样……

史都华:天啊,你说对了!真的是个叫“维克”的家伙传来的。真想知道这个人到底是谁……

重点单词查看全部解释display[di'splei]

想一想再看

n. 显示,陈列,炫耀
vt. 显示,表现,夸

impossible[im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

联想记忆X单词impossible联想记忆:
im不,无,非+plssible可能的→不可能的

ruin[ruin]

想一想再看

v. 毁灭,毁坏,破产
n. 毁灭,崩溃,废墟

chew[tʃu:]

想一想再看

vt. 咀嚼,嚼碎,损坏
vi. 咀嚼