当前位置

首页 > 口语英语 > 实用生活英语口语 > 经典收藏:详解英语中最常见的短句

经典收藏:详解英语中最常见的短句

推荐人: 来源: 阅读: 2.86W 次

经典收藏:详解英语中最常见的短句


Mind your own business.

现代当艺人真不容易,有机会被枕边人出卖,将私隐卖给八卦媒体,更有一些专业狗仔队偷拍和跟踪.更可怕的是那些路人甲和路人乙在说三道四,对着这群人,可以说句:Mind your own business.(管管你的事情)或者That's my own business.(这是我的事)、That's private. / That's personal.(这是私事)、Stay out of my affairs.(别管我的事)、Don't be nosy.(别好管闲事).

Get / Keep your nose out of my business. 不要窥探我的事情

例如:"I hear your dog bark at bout nine o'clock every night. Why is that?" "Oh, keep your nose out of my business, won't you?"

'每晚九点钟左右,我都听见你的狗吠,为什么呢?'
'啊,你少点管我的事好不好?'

俚语叫人少管闲事,常用Butt out!两字(用头或角撞)in即'打扰'或'干预',是butt out的反义词.


经典收藏:详解英语中最常见的短句 第2张


It doesn't matter.

所谓谁人无错,犯错的时候,应该得饶人处且饶人.当别人诚恳地向你道歉时,你也应该善意地响应一句:It doesn't matter.(没关系,不要紧)或者说:It's not important. / It's not a big deal.(这个不重要这 / 没什么大不了).此外,如你见到朋友好像心情不佳,你也不妨问候一下:What's the matter?(有什么事?)如果不太想回答,可说:It doesn't matter.(没什么,不要提).

要说 '这对我没有影响',英文还有(It) Makes no difference to me. 的说法,随便一点可说:(It) Makes me no difference,例如:Cigarette tax hikes make no difference to me(香烟大幅加税,对我没有影响).英文indifference一字,就是说 '漠不关心',形容词是indifferent,例如:Adrian is totally indifferent to what his girlfriend has done. / Adrian shows total indifference to what his girlfriend has done.(亚德里恩对女朋友所做的事,完全漠不关心).


经典收藏:详解英语中最常见的短句 第3张


We've been expecting you.

Expect是'期待'的意思,We've been expecting you.是'我们期待你出现',例如你在餐厅订了位,到达时侍应会向你说:We've been expecting you.(我们在等待你来临)。有时候,这句话也可带点讽刺性,例如你约了朋友,但他迟了很久,你可说We've been expecting you. Expect / expecting. 是期待某些事发生,但发生的可能性是不知道的,例如:I expect you are angry with me, because I ate your rabbit.(我期望你会生气,因为我把你的兔子吃掉),但对方不一定会生气,又例如:I'm expecting a lot of presents on my birthday.(我期待收到很多生日礼物),但收到多少还是未知之数。许多父母都‘望子成龙,望女成凤’,英文可以说:We are expecting great things from her.(我们期望她长大后会有成就)。

说等候某人或某事物来临,英文常用expect(期待)一字,而且多用进行时式(continuous tense),例如:(1) I'm expecting visitors tomorrow.(明天我会有客人来访)。(2) I'm expecting a letter from my mother.(我在等待母亲寄来的一封信)。要说期待某人随时来临,英文是I'm expecting him / her any minute。

有时,你会听到My wife is expecting. 这样的话。那也是期待有人降临,但降临的是婴儿。换言之,‘我妻子怀孕了’。这个expecting之后可加a baby两字,例如:My wife is expecting a baby; I have to make some preparations. (我妻子怀孕了,我得准备一下)。An expectant mother就是‘孕妇’,an expectant则是‘快为人父者’。

Expect一字的用法,还有一点特别值得注意。请比较以下两句:(1)I expect (that) you will go; (2)I expect you to go。这两句意思有分别吗? 按expect之后用 ‘that +子句(clause)’,是‘想’或‘认为’的意思,例如:I expect (that) it will rain soon.(我想,快要下雨了)。Expect之后用‘受词 (object) + to +原形动词 (infinitive)’,则是‘要某人做某事’或‘某人有责任做某事’的意思,例如:I expect you to clean the room. (我要你清洁这个房间)。所以I expect you will go. 和I expect you to go. 不同,一是说‘我想,你会去’,一是说‘我要你去’


经典收藏:详解英语中最常见的短句 第4张


Are you free on Sunday?

想要约会别人,首先要问别人有没有空?你可说:Are you available? / Are you free? / Are you busy? 都是‘你有空吗?’的意思,如果要问星期天有没有空,就是:Are you free on Sunday? 如果你有空,可以回答:I have no plans. (我没有任何计划)、I'm free. / I'm available.(我有空)、 I'm not busy.(我不忙),如果不太肯定,可说:Let me check. (让我查查看) 或 I'll check my schedule. (让我查查看我的时间表)。

约会的用语,前面我们有简单谈过了,现在不妨详细一点介绍应邀或婉拒的用语。 接纳人家的邀请,说话一定要显得雀跃,例如:I'd like nothing better.(再好没有了)、I'd like to very much. / I'd love to very much / With pleasure / Why yes, that would give me the greatest of pleasure.(我高兴之至)、That would be great fun.(那将是一大乐事)。Nothing better、the greatest of pleasure、great fun等说法颇为夸张,正是客气的表现。

假如答应赴约,但须迟一点到达或早一点离去,则可在上述说法之后补上一句: I may be a bit late.(但我可能会迟一点)、 I have to go by X o'clock.(但我X点之前就得离去)。
又假如不能肯定能不能赴约,那么可用以下说法:I'll try my best to come. / I'll try to make it. / I'll come if possible.(我会尽量抽身前来)。

婉拒人家的邀请最是困难,但一般可用以下理由:What a pity! I have another engagement/appointment.(真可惜,我已约了别人)、Oh, shame! I have something else to do./ I'm otherwise engaged.(啊,真可惜,我有其它事情要办)、I'm afraid I can't. There's lots of work to do.(我恐怕不能来了,有很多工作要做)。What a pity、shame、I'm afraid. 等,当然也都是客气说法,表示不是不想而是不能赴约。


经典收藏:详解英语中最常见的短句 第5张


I Hope so.

读书时候老师曾经教过Hope和Wish的分别。Hope和Wish中文都解作‘希望’、‘愿望’的意思,但在英文上却有分别的。好像生日许愿时,我们会说:Make a wish.(许愿)而不是Make a hope。Wish是指不切实际、天马行空、难以实现的愿望,例如:I wish I'd become a princess.(我希望成为公主。)这不是个不可能的愿望吗?而Hope是指比较实际,较有信心,可在比较短时间内实现的愿望。所以I hope so. 通常表示对一些较有信心发生的事情抱有希望,不过当你落空时,也会说I hope so. Faith是指‘信念’、‘信心’,和Hope相似。如果说:I lost my faith in love. 就是说‘我对爱情失去信心’。
对话

人的一生都充满希望;希望事情发生,或希望不发生。所以英文有两句常说的话:I hope so.(希望是这样吧)、I hope not.(希望不会吧),例如:"It looks if it is going to rain tomorrow." "I hope so. / I hope not."(‘明天看来会下雨。’‘我也希望下雨。╱希望不会吧。’)

自觉事情没有希望?还不肯放弃希望,叫做to hope against hope,例如:I hoped against hope that she would agree.(我抱着万分之一的希望,望她答应)。

假如是全无希望了,那可以说是to be beyond / past hope,例如:The patient is past hope.(病人已是不可救药了)。要加强语气,可说beyond / past all hope。

但无论遇到什么困难,最好还是如英谚所言:Hope for the best and prepare for the worst.(抱最大的希望,作最坏的打算),例如:She went to get her medical examination report, hoping for the best and preparing for the worst.(她去取体格检查报告,希望一切理想,但同时也作了最坏的打算)。

希望是怎样来的呢?据说,从前上帝送了个盒子给人间第一个女人潘多拉(Pandora),叫她千万不要打开,但她忍不住好奇心,偷偷打开一看,不料里面盛着万种千般疾苦,都乘机跑了出来为祸人间。潘多拉慌忙关上盒子,留住了希望。所以潘多拉的盒子(Pandora's box) 虽然等于烦恼之源,也把希望带给人类。


经典收藏:详解英语中最常见的短句 第6张


I changed my mind at the last minute.

你相不相信个性决定命运呢?有些人天生举棋不定,三心两意,连吃饭点菜都拿不定主意,最后还是乱点一通。对于这些经常改变主意的人,他们常把这句话挂在嘴边:I changed my mind at the last minute. (我在最后一分钟改变主意),有时候,你也可揶揄他说:Does it work any better?(这样子比较好吗?)。谈到终身大事,就不能用change my mind这么简单。举例说:What happened to Joey? She's supposed to get married last week.(祖儿发生什么事?她应该在上星期结婚)原来她变了心(She had a change of heart) 。

改变主意,往往是重新考虑的结果。这‘重新考虑’英文叫second thought(s),例如:At first I supported the proposal, but on second thoughts I decided against it.(最初我支持那建议,但重新考虑之后,决定反对)。英谚说:Second thoughts are best.(三思而行,是最好的)。留意on second thoughts的决定,总是和最初的决定不同。

三思而行,不等于犹豫不决。犹豫不决,英文叫做in two minds,例如:I'm in two minds about the job offer.(接不接受那职位,我拿不定主意)。当然,假如前度恋人会做你的上司,不接受或可免尴尬。‘前度恋人’英文俗称old flame(旧的火焰),颇为有趣。


经典收藏:详解英语中最常见的短句 第7张


It's been nice talking to you.

有机会跟一些智者、聪明的人或老朋友聊天该是很快乐的事情,这时候你可以跟他们说:It's been nice talking to you(很高兴跟你聊天),所谓‘礼多人不怪’,外国人也很讲礼仪,例如Thanks for calling.(谢谢你的来电),初次见面会说Nice to meet you.(很高兴见到你),或者It's been nice knowing you.(很高兴认识你)如果你想恭维别人,可说:I've heard a lot about you.(久仰你的大名),相信别人听到一定很开心。

和人家谈话,准备结束时,一般会说:It's been interesting / nice / fun / great talking to you.那就是说:‘和你谈话真畅快’,但句子既用现在完成时动词 (present perfect tense),明显表示谈话要告一段落。所以这句话之后,一般就是Goodbye,例如:It's been great talking to you, but I must go now. Goodbye.

结束谈话,往往是以‘时间所限’为理由。听见对方像是突然惊觉那样说Oh, look at the time!(啊,看看时间!)你几乎可以断定他跟着就会说:I'm going to have to run. / I must dash away now./ I'm afraid I must fly. / I've got to rush.(我得赶快走了)。

要说‘是时间要走了’,有一英文句法特别值得注意:It's time I was. / were going。这一句是说现在的事。但It's time. 之后的子句 (clause) 却必须用过去时动词 (past tense),现在不妨再举一例:It is about / high time we went home.(现在(差不多)是回家的时候了)。It is about time. 即‘差不多是时候’,It is high time. 则是It is time. 的强调说法。

为什么It's time之后的子句要用过去时动词,而I甚至可配动词were?原来这类子句要用假设句法,表示‘我们早应这样做,现在却还未做’。 留意It's time we went home. 之类句子可以改写作It's time for us to go home.,意思没有分别。