当前位置

首页 > 商务英语 > 商务英语 > 三十秒内想让人对你印象深刻?试试下面这五个方法

三十秒内想让人对你印象深刻?试试下面这五个方法

推荐人: 来源: 阅读: 2.95W 次

Starting a conversation with a stranger, even though a warm introduction can be daunting. For the past ten years, I have traveled around the world introducing myself to strangers. By doing so, I’ve met everyone from celebrities to Fortune 500 executives, and built The Influencers, a community of close to 1,500 of today’s top thought leaders.

三十秒内想让人对你印象深刻?试试下面这五个方法

即使开场很热情,和陌生人交谈仍然是困难的。在过去的十年里,我环游世界,向陌生人介绍自己。通过这样做,我结识了各路名人,并建立了影响者(The Influencers),一个近1500人的高级思想者社区。

In other words, I have had a lot of practice meeting people. To make a connection with someone you’ve just met, keep these tips in mind.

换句话说,我有过很多与人打交道的经验。为了和你刚刚认识的人建立联系,你可以尝试以下这几个方法。

 1. Use your wardrobe and style.注重穿着

One of the easiest ways to get noticed and impress people is through visual cues. When you see somebody who is put together, well-dressed and groomed, it sends a message. It may signal that they are doing something important or worth talking about, but it also creates curiosity and engagement. Invest what you can into looking your best; it doesn’t require an expensive wardrobe.

最容易引起别人注意的方法之一就是通过视觉提示。当你看到一个衣着整齐、打扮整齐的人,就会想到这可能意味着他们正在做一些重要或值得讨论的事情,也会引起好奇心和参与心。你可以尽你所能去提高衣着打扮,这并不需要太过昂贵的衣服。

 

When I was writing The 2AM Principle, I sat down with famed fashion expert Stacy London to get style tips. Her recommendations were: Trim your beard. Get a haircut. Don’t be shaggy ─ unless that is look you are going for intentionally. If you wear a T-shirt from your favorite startup or TV show, make sure it fits your body. Knowing the right size for your body shape shows that you are in tune with who you are.

当我在写2AM原则的时候,我和著名的时尚专家Stacy London有过交谈,想要得到时尚建议。她的建议是:修剪你的胡须、修剪头发─除非是故意要做出某些造型,否则不要蓬头垢面。如果你穿的是你最喜欢的初创公司或电视节目的t恤,确保尺码合身。知道适合自己身材的尺寸表明你了解自己。

 

When you are at a networking event, add a conversation piece. A conversation piece can be an unusual tie, shoes or the colors of your clothing. I have a collection of watches that are interesting yet not too expensive. If you don’t know what to buy ask the staff or a simple trick: Buy what the mannequin on display is wearing. Companies put their best outfits on their mannequins so that you’ll want them. There’s no shame in buying them.

当你参加社交活动时,挑选合适的衣服。这可以是一条不寻常的领带、鞋子或衣服的颜色。我收集了一些有趣但又不太贵的手表。如果你不知道该买什么,问问店员的意见或者买人体模特穿的衣服。公司把他们最好的衣服放在人体模型上,这样你就会想要购买它们了。买这些东西并不可耻。

 2. Get other people to talk about you.让别人对你感兴趣

The most effective way to impress or catch someone’s attention is if other people are chatting about you. It proves social status and makes you more appealing. To make this happen, you can bring a “hype team”, a group of people that you trust to support you. You still should be honest, but prep your team, especially if the stakes are high. (i.e. You are talking to a potential client, investor or the guy/girl of your dreams.)

最有效的吸引别人注意力的方式是让自己成为别人谈论的话题。它证明了社会地位,让你更有吸引力。要做到这一点,你可以带一个“宣传团队”,一群你信任的人来支持你。你仍然应该对人坦诚相待,但要准备好你的团队,尤其是在非常重要的场合。(比如:正在和潜在的客户、投资者或梦中情人交谈时。)

 

What the person says needs to sound natural and impressive. What are your most important qualities to mention? There’s a big difference between saying someone is successful and showing they are by discussing their accomplishments. For instance, it is more impressive to give examples like: “They exited their first company” or “wrote a Pulitzer prize-winning book”. Know the key points and make sure those helping out are clear on what to highlight.

这个人说的话需要听起来自然和令人印象深刻。你最重要的品质是什么?说某人成功和通过讨论展示他们的成功是有很大区别的。举个例子:“他们离开了他们的第一家公司”或者“写了一本普利策奖获奖的书”。了解事件要点,并确保这些人明白该强调什么。

 3. Open the conversation.开启对话

People always ask me what to say to strike a conversation.  I mostly go with “Hello.” For the most part, you don’t need a rehearsed and overly polished opener to start a meaningful conversation. However, you should have something noteworthy to say after.

人们总是问我该说些什么才好。我经常以“你好”开场。在大多数情况下,你不需要事先排练过,也不需要太过完美的开场白来开始一段有意义的对话。然而,你应该有一些值得注意的东西。

 

Introduce yourself and direct the conversation. Take any remark as an opportunity to steer the conversation, so that you can tell an anecdote story or idea that says shows your character or skills. This could be anything from: “Hey, how are you doing?”, “Really amazing, I just got some great news,” or  “Great, I just finished up this exciting project.” With this technique, you can transition from almost any topic.

介绍你自己、开始对话。把任何评论当作引导谈话的机会,这样你就能讲述一个故事或想法,表明你的性格或技能。这可以是任何事情:“嘿,你好吗?”“太棒了,我刚得到一些好消息,”或者“太好了,我刚刚完成了这个令人兴奋的项目。”有了这个技巧,你就可以从几乎任何话题转到谈话上。


4. Brag without bragging.不带吹嘘的展示自己的成就

Stories are an effective way to show your best qualities. However, they can be perceived as bragging if you don’t construct them carefully. For example, telling someone that you bought a Maserati will likely be perceived as a blatant brag of your wealth and success.

故事是展现你最好品质的有效方式。然而,如果你不精心讲述它们,听者就会认为你在吹牛。例如,告诉某人你买了玛莎拉蒂,可能会被认为是对你的财富和成功的公然炫耀。

 

Instead, I like to use a technique I call, “overcoming my past”. You tell people about a struggle that you overcame. In the case of the Maserati, you could say, “I was so poor when I was younger that the thought of ever owning a car like this was absurd. I promised myself if I ever made it, I would finally buy one.” With this technique, the focus shifts away from the actual item to the accomplishment.

相反,我喜欢用一种我称之为“克服过去”的技巧。你告诉人们你克服的困难。在玛莎拉蒂的例子中,你可以说:“我年轻的时候很穷,想拥有一辆这样的车是荒唐的。我答应过自己,如果我成功了,我一定会买一个。”有了这种技术,人们的注意力就会从实际项目转移到你的成就上。

 5. Learn how to tell stories.学会如何讲故事

If you want to be more successful, you need to learn how to tell a good story. You may not be a natural storyteller, but practice makes perfect. Think about the skills and talent that you want to demonstrate. Then, think of experiences that you have had that demonstrate them. Write them down. Practice your delivery on friends and your network first and iterate each time until you’ve worked out the kinks. Show your qualities through the stories you tell, insights you share and ideas you have.

如果你想要更成功,你需要学习如何讲述一个好故事。你可能不是一个天生的讲故事的人,但熟能生巧。想想你想展示的技能和才能。然后,想想那些你曾经展示过的经历。把他们写下来。在你的朋友面前和网络上练习自己的表达,直到完美讲述这个故事。通过你讲述的故事、你的见解和你的想法来展现你的品质。

 

It’s okay if introducing yourself and meeting new people makes you nervous. We all have felt that way at some point. It is important to remember that your interactions may not always go smoothly. It took me years to develop these skills and I still occasionally falter. Ultimately, the more times you try, the more opportunities that you have to improve.

如果自我介绍或者结识新朋友会令你感到紧张,别害怕,这是正常的。在某种程度上,我们都有这种感觉。重要的是要记住,你的互动可能并不总是一帆风顺。我花了好几年的时间来培养这些技能,但我有时还是会踌躇不前。最终,你尝试的次数越多,你可以改进的机会就越多。