当前位置

首页 > 商务英语 > 商务英语 > 五个迹象,说明你是内向型人格!

五个迹象,说明你是内向型人格!

推荐人: 来源: 阅读: 1.81W 次

Introversion is a personality trait characterized by a focus on internal feelings rather than on external sources of stimulation. While introverts and extroverts are often viewed in terms of two extreme opposites, the truth is that most people lie somewhere in the middle of the extroversion-introversion continuum.

五个迹象,说明你是内向型人格!

内向型人格的特征是更注重内在感受而不是外在刺激。尽管外向和内向通常被看做两个极端,事实却是很多人是介于外向和内向之间的。

Do you assume that you know who is an introvert and who isn't? While you might think of an introvert as a shy wallflower who prefers to stay home alone instead of socializing, introverts can actually come in many types with a wide variety characteristics.

你认为你能知道一个人是否是内向的吗?也许你认为内向的人就是害羞的“壁花”(在社交场合不善交流的人),他们宁可独自待在家里也不想参与社交活动,但内向的人也分很多种类,具有许多不同特征。

There are certainly plenty of introverts who are socially reserved and who would prefer to stay home and read a book rather than go to a big party, but there are also plenty of introverts who enjoy socializing. You might even be surprised to learn that many people who you think of as "social butterflies" might actually be quite introverted.

的确有许多内向者是不擅社交,宁可在家读书也不想出门参加派对,但是也有许多内向者是享受社交的。你可能会很惊讶,一些你认为的社交达人实际上是十分内向的。

The following are just a few of the signs that you (or someone you know) might be an introvert.

以下是一些你(或是其他人)是否是内向型人格的判断特征:

1. Being Around Lots of People Drains Your Energy

1.周围有很多人时你感觉很耗精力

Do you ever feel exhausted after spending time with a lot of people? After a day interacting with others, do you often need to retreat to a quiet place and have an extended amount of time all to yourself? One of the major characteristics of this personality type is that introverts have to expend energy in social situations, unlike extroverts who gain energy from such interactions.

当你和很多人一起玩耍时你是否感到筋疲力尽。在与他人打了一天的交道后,你是否经常感觉自己需要躲到一个安静的地方并需要大量的自己独处的时间。内向型人格的重要特征之一就是内向者会被社交场合耗费精力,而外向者会在这类的互动中获得能量。

That doesn't mean that all introverts avoid social events altogether.

这不意味着所有的内向者都会完全逃避社交事件。

Many introverts actually enjoy spending time around others, with one key caveat – introverts tend to prefer the company of close friends. While an extrovert might go to a party with the goal to meet new people, an introvert intends to spend quality time talking to good friends.

许多内向者实际是喜欢与别人相处的,但有一个重要的告诫----内向者更喜欢亲密朋友的陪伴。尽管外向者可能会因为可以认识许多新朋友就去参加一个派对,内向者更喜欢把珍贵的时间用与好朋友聊天。

2. You Enjoy Solitude

2.你享受孤独

As an introvert, your idea of a good time is a quiet afternoon to yourself to enjoy your hobbies and interests.

作为一个内向的人,你所认为的好时间是指一个安静的下午,可以享受自己的兴趣爱好。

A few hours alone with a good book, a peaceful nature walk or your favorite television program are great ways to help you feel recharged and energized.

花几个小时安静的看一本好书,在大自然惬意地散步,或是观看自己喜欢的电视节目都是让你感觉能量又回来的好办法。

This does not mean that the average introvert wants to be alone all the time. Many introverts love spending time with friends and interacting with familiar people in social situations. They key thing to remember is that after a long day of social activity, an introvert will probably want to retreat to a quiet place to think, reflect and recharge.

这也不能说明一般内向的人一直希望一个人独处。许多内向的人享受和朋友在一起的时间和与家人互动的社交场合。关键的是,在一天的社交活动后,内向者很可能希望有一个安静的地方供他们思考,放松,回复经理。

If having a few hours to be alone sounds like your idea of a good time, you just might be an introvert.

如果你也认为好时间就是几个小时的独处,你也许也是内向人格哟。

3. You Have a Small Group of Close Friends

3.你的亲密朋友很少

One common misconception about introverts is that they don't like people. While introverts typically do not enjoy a great deal of socializing, they do enjoy having a small group of friends to whom they are particularly close. Instead of having a large social circle of people they know only on a superficial level, introverts prefer to stick to deep, long-lasting relationships marked by a great deal of closeness and intimacy.
If your social circle tends to be small but very close, there's a pretty good chance you are an introvert.

关于内向者经常出现的一个误会就是认为他们不喜欢他人。尽管内向者通常不会很喜欢大量的社交,但他们也享受和少部分亲密朋友的接触。内向者更喜欢保留那些深入的,长久的亲密关系,而不是认识一大波仅了解表面的人。

4. People Often Describe You as Quiet and May Find It Difficult to Get to Know You

4.人们通常用文静来形容你并觉得很难真正了解你。

Introverts are often described as quiet, reserved, mellow and are sometimes mistaken for being shy. While some introverts certainly are shy, people certainly should not mistake an introvert's reserve for timidity. In many cases, people with this personality type simply prefer to choose their words carefully and not waste time or energy on needless chit-chat.

内向者经常被形容为安静,内敛,温和,有时会被误解为羞涩。尽管一些内向者的确有些害羞,人们不应当把他们的内敛当成胆怯。在很多情况下,这类型的人仅仅是想仔细斟酌用词,并不想浪费时间和精力在无意义的闲谈上。

If you are the quiet type and a bit reserved, you probably are an introvert.

如果你也这样安静且有点客气的类型,你可能也是内向型性格哦。

5. Too Much Stimulation Leaves You Feeling Distracted and Unfocused

5.太多的刺激会让你心烦意乱,难以集中注意力

When introverts have to spend time in activities or environments that are very hectic, they can end up feeling unfocused and overwhelmed. Extroverts, on the other hand, tend to thrive in situations where there is a lot of activity and few chances of becoming bored. According to at least one study, researchers have found that introverts tend to be more easily distracted than extroverts, which is part of the reason why introverts tend to prefer a quieter, less harried setting.

当内向者必须在繁忙的活动和环境中花时间时,他们可能感觉不能集中注意力且有些不堪重负。另一方面,外向者在有大量活动以及很少感到无聊的情境下往往更能茁壮成长。至少一个研究说明,研究者们发现内向者比外向者更容易心烦意乱,这也是为什么内向者更喜欢更安静,不慌不忙的环境的原因之一。

If you tend to feel overwhelmed in busy social situations, you probably tend to be an introvert.

如果你在繁忙的社交场合中感到压力过大,你可能是内向型性格。

Final Thoughts

结语

Remember, introversion is not an all-or-nothing characteristic. People can be what you might call introverts with a capital I (aka "very introverted") or they might be outgoing in some situations with some introverted tendencies. Introversion exists on a continuum with extroversion, and most people tend to lie somewhere between the two.

记住,内向型性格不是非此即彼的性格。一些人可以是你认为非常内向的样子,或者也可能在一些场合非常活泼,但仍具有内向型人格的特征。内向性格与外向性格是有交叉的,并且大部分人都位于这两者之间。

One type isn't "better" than the other. Each tendency can have benefits and drawbacks depending on the situation. By better understanding your personality, however, you can learn how to play to your strengths.

(内向和外向)没有这种比那种好的说法。每种性格在不同的场合都有其优缺点。但是,通过更好的了解你的性格,你会学到如何更好的发挥你的优势。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。