当前位置

首页 > 商务英语 > 常用商务英语口语 > 轻松日记商务职场篇 第21期:成功入职

轻松日记商务职场篇 第21期:成功入职

推荐人: 来源: 阅读: 1.77W 次

核心句型:
I'm psyched for you.
我真替你高兴。
psyched的意思是“兴奋的,激动的”,所以,psyched for you这个短语表达的意思是:“我真替你高兴”。因此,当美国人说“I'm psyched for you.”时,他/她要表达的意思就是:"I'm so happy for you."、"I am really glad to hear about your good news."。
情景对白:
Shirley: Ben, I'm so happy! I've got the offer from that famous company.
雪莉:本,真开心,我终于被那家名企录用了。
Benjamin: Oh, wonderful! Honey, I'm psyched for you.
本杰明:噢,太好了!亲爱的,我真替你高兴。
搭配句积累:
①I have been hired by Microsoft.
微软公司聘请我了。
②I have signed with Google.
我与谷歌公司签约了。
③You know what? I've got a job in Shanghai.
你知道吗?我在上海找到工作了。
④I hear that you're going to work in a foreign company.
我听说你要去外企上班啦。
单词:
psyched adj. 兴奋的
The kids are really psyched about the vacation.
孩子们为假期的到来兴奋不已。
Yeah, I feel kinda bad for them, but I'm also really psyched.
对,我为他们难过,可同时我又很高兴。

轻松日记商务职场篇 第21期:成功入职