当前位置

首页 > 商务英语 > 实用英语 > 面试英语经典问答

面试英语经典问答

推荐人: 来源: 阅读: 2.03W 次

关于我们的去面试时英语怎么说呢?接下来,小编给大家准备了面试英语经典问答,欢迎大家参考与借鉴。

面试英语经典问答

Q: Can you sell yourself in two minutes? Go for it. (你能在两分钟內自我推荐吗?大胆试试吧!)

A: With my qualifications and experience, I feel I am hardworking, responsible and diligent1 in any project I undertake. Your organization could benefit from my analytical2 and interpersonal skills.(依我的资格和经验,我觉得我对所从事的每一个项目都很努力、负责、勤勉。我的分析能力和与人相处的技巧,对贵单位必有价值。)

Q:Give me a summary of your current job description. (对你目前的工作,能否做个概括的说明。)

A:I have been working as a computer programmer for five years. To be specific, I do system analysis, trouble shooting and provide software support. (我干了五年的电脑程序员。具体地说,我做系统分析,解决问题以及软件供应方面的支持。)

Q:Why did you leave your last job?(你为什么离职呢?)

A: Well, I am hoping to get an offer of a better position. If opportunity knocks, I will take it.(我希望能获得一份更好的工作,如果机会来临,我会抓住。)

A:I feel I have reached the "glass ceiling" in my current job. / I feel there is no opportunity for advancement3. (我觉得目前的工作,已经达到顶峰,即沒有升迁机会。)

Q:How do you rate yourself as a professional?(你如何评估自己是位专业人员呢?)

A: With my strong academic background, I am capable and competent. (凭借我良好的学术背景,我可以胜任自己的工作,而且我认为自己很有竞争力。)

A:With my teaching experience, I am confident that I can relate to students very well. (依我的教学经验,我相信能与学生相处的很好。)

Q: What contribution did you make to your current (previous) organization?(你对目前/从前的工作单位有何贡献?)

A: I have finished three new projects, and I am sure I can apply my experience to this position. (我已经完成三个新项目,我相信我能将我的经验用在这份工作上。)

Q:What do you think you are worth to us?(你怎么认为你对我们有价值呢?)

A:I feel I can make some positive contributions to your company in the future. (我觉得我对贵公司能做些积极性的贡献。)

Q:What make you think you would be a success in this position? (你如何知道你能胜任这份工作?)

A:My graduate school training combined with my internship4 should qualify me for this particular job. I am sure I will be successful. (我在研究所的训练,加上实习工作,使我适合这份工作。我相信我能成功。)

Q:Are you a multi-tasked individual?(你是一位可以同时承担数项工作的人吗?) or

Do you work well under stress or pressure?(你能承受工作上的压力吗?)

A:Yes, I think so.

A:The trait is needed in my current(or previous) position and I know I can handle it well. (这种特点就是我目前(先前)工作所需要的,我知道我能应付自如。)

Q:What provide you with a sense of accomplishment5. (什么会让你有成就感?)

A:Doing my best job for your company. (为贵公司竭力效劳。)

A:Finishing a project to the best of my ability. (尽我所能,完成一个项目。)

Q:If you had a lot of money to donate, where would you donate it to?Why?(假如你有很多钱可以捐赠,你会捐给什么单位?为什么?)

A:I would donate it to the medical research because I want to do something to help others. (我会捐给医药研究,因为我要为他人做点事。)

A:I prefer to donate it to educational institutions. (我乐意捐给教育机构。)

Q:What is most important in your life right now?(眼下你生活中最重要的是什么?)

A:To get a job in my field is most important to me. (对我来说,能在这个领域找到工作是最重要的。)

A:To secure employment hopefully with your company. (希望能在贵公司任职对我来说最重要。)

Q:What current issues concern you the most?(目前什么事是你最关心的?)

A:The general state of our economy and the impact of China' entry to WTO on our industry. (目前中国经济的总体情況以及中国入世对我们行业的影响。)

Q: How long would you like to stay with this company?(你会在本公司服务多久呢?)

A: I will stay as long as I can continue to learn and to grow in my field. (只要我能在我的行业力继续学习和长进,我就会留在这里。)

Q:Could you project what you would like to be doing five years from now?(你能预料五年后你会做什么吗?)

A:As I have some administrative6 experience in my last job, I may use my organizational and planning skills in the future.

(我在上一个工作中积累了一些行政经验,我将来也许要运用我组织和计划上的经验和技巧。)

A:I hope to demonstrate my ability and talents in my field adequately. (我希望能充分展示我在这个行业的能力和智慧。)

A:Perhaps, an opportunity at a management position would be exciting.(也许有机会,我将会从事管理工作。)

如果不愿正面回答,也可以说:

It would be premature7 for me to predict this. (现在对此问题的预测,尚嫌过早。)

甚至还可以打趣的说:

Hypothetically speaking, I might be able to do your current job as a director.(或 CEO 或 president)((说不定,我也能做你现在主任的工作呢!)

Q: What range of pay-scale are you interested in?(你喜欢那一种薪水层次标准?)

A: Money is important, but the responsibility that goes along with this job is what interests me the most. (薪水固然重要,但这工作伴随而来的责任更吸引我。)

A: 假如你有家眷,可以说:

To be frank and open with you, I like this job, but I have a family to support. (坦白地说,我喜欢这份工作,不过我必须要负担我的家庭。)

Q:What is your strongest trait(s)?(你个性上最大的特点是什么?)

A:Helpfulness and caring.(乐于助人和关心他人。)

A:Adaptability and sense of humor.(适应能力和幽默感。)

A:Cheerfulness and friendliness8.(乐观和友爱。)

Q: How would your friends or colleagues describe you?(你的朋友或同事怎样形容你?)

A: (pause a few seconds) (稍等几秒钟再答,表示慎重考虑。)

They say Mr. Chen is an honest, hardworking and responsible man who deeply cares for his family and friends. (他们说陈先生是位诚实、工作努力,负责任的人,他对家庭和朋友都很关心。)

A:They say Mr. Chen is a friendly, sensitive, caring and determined9 person. (他们说陈先生是位很友好、敏感、关心他人和有决心的人。)

Q:What personality traits do you admire?(你欣赏哪种性格的人?)

A: (I admire a person who is)honest, flexible and easy-going. (诚实、不死板而且容易相处的人。)

A: (I like) people who possess the "can do" spirit. (有"实际行动"的人。)

Q:What leadership qualities did you develop as an administrative personnel?(作为行政人员,你有什么样的领导才能?)

A:I feel that learning how to motivate people and to work together as a team will be the major goal of my leadership. (我觉得学习如何把人们的积极性调动起来,以及如何配合协同的团队精神,是我行政工作的主要目标。)

A:I have refined my management style by using an open-door policy. (我以开放式的政策,改进我的行政管理方式。)

Q:How do you normally handle criticism?(你通常如何处理別人的批评?)

A:Silence is golden. Just don't say anything; otherwise the situation could become worse. I do, however, accept constructive10 criticism. (沈默是金。不必说什么,否则情况更糟,不过我会接受建设性的批评。)

A:When we cool off, we will discuss it later. (我会等大家冷靜下来再讨论。)

Q: What do you find frustrating11 in a work situation?(在工作中,什么事令你不高兴?)

A: Sometimes, the narrow-minded people make me frustrated12. (胸襟狭窄的人,有时使我泄气。)

A:Minds that are not receptive to new ideas. (不能接受新思想的那些取。)

Q:How do you handle your conflict with your colleagues in your work? (你如何处理与同事在工作中的意见不和?)

A:I will try to present my ideas in a more clear and civilized13 manner in order to get my points across. (我要以更清楚文明的方式,提出我的看法,使对方了解我的观点。)

Q:How do you handle your failure?(你怎样对待自己的失敗?)

A: None of us was born "perfect". I am sure I will be given a second chance to correct my mistake. (我们大家生来都不是十全十美的,我相信我有第二个机会改正我的错误。)

  扩展:会话场景

接机后的次日,Brian在公司里,为Johnathan 介绍自己的老板-Mr. Sun……。

B: Mr. Sun, I'd like you to meet Mr. Johnathan Mitchell, sales manager for Nortern Reflections of Canada. (Sun extends hand first; Sun and Mitchell shake hands) Mr. Mitchell, Mr. Steven Sun, general manager of Apex1 Trading.

孙先生,让我为你介绍加拿大Northern Reflections的业务经理Jonathan Mitchell先生。(孙先生先伸出,两人握手)Mitchell先生,这是Steven孙先生,Apex贸易公司的总经理。

S: It's very nice to finally meet you, Mr. Mitchell after so many phone calls and faxes. (offers his business card first) I'd like you to have my business card.

多次电话、传真往返之后,非常高兴终于见到您,Mitchell先生(先递出名片), 请收下我的名片。

J: Thanks very much, Mr. Sun. Please accept mine. (offers his own card) and please, call me Johnathan. (both look at cards for a few seconds, then put them in wallets-not pockets.)

谢谢您,孙先生。也请收下我的名片(递上自己的名片),叫我Johnathan就行了。(两个人都看了一下对方的名片,放入皮夹而非口袋中)

B: If you don't mind, Johnathan, while you and Mr. Sun get acquainted, I'd like to check the arrangements for the meeting.

如果你不介意,Johnathan在你和孙先生互相认识时,我先失陪,看看会议安排得如何。

J: You're certainly on top of things, Brian.

Brian,一切当然在你掌握之中!

S: (looking at Brian) You'll find Mr. Tayler-Brian - is a force to be reckoned with at Apex Tradig.

(看着Brian)Talyer先生,您会发现Brian是Apex贸易公司的大将。

B: Thanks for the vote of confidence, Mr. Sun. I'll be right back. (leaves room)

孙先生,谢谢你的信任票,我马上回来。(走出房间)

J: He appears to be a top-notch young man, Mr. Sun. Talent and enthusiasm like that are hard to find.

孙先生,他看起来是个有为的青年,难找到像他这样有才干、有热忱的人。

S: Don't I know it. He's doing a great job for us. And please, call me Steven.

我完全同意,他在公司表现不凡,请叫我Steven就行了。

J: Steven, can you tell me in a nutshell what the retail2 market is like in Taiwan?

Steven,你可以简单地告诉我台湾零售市场的现况吗?

S: Well, as per capita income goes up and up, the growth sector3 seems to be in the to-end.

唔,由于每人的平均收入不断地增高,市场的发展领域似乎偏向于高价位商品。

J: Retail is going upscale here? Taiwan is certainly growing more quickly than I had imagined.

此地的零售走入高价位了?台湾的发展比我想像得要快多了。

S: Yes. Things certainly have changed since I was a boy. We've developed very quickly.

没错,现在的台湾和我小时候完全不一样了,这里发展得非常快速。

J: Do you think the trend will continue?

你想这种趋势还会维持下去吗?

S: I don't see why not. We do have some problems, but we are still willing to work hard-and wages aren't too high at this point.

我不觉得有什么不行!虽然是有一些问题,但我们仍愿意勤奋工作,而且现阶段工资仍不算太高。

J: Everything I've seen so far is very impressive. Very impressive indeed.

到目前为止,我所看到的一切都令我印象深刻,真的十分深刻。

情境短语

1. get acquainted (with...)(和`……)认识,熟悉……

这个常用的短语暗示双方从不认识到熟识,“get”可换“become”。若是短语之后,要加上被认识的对象,以介系词“with”连接。

例:Our boss got acquainted with a couple of real estate agents in the golf Club.

(我们老板在高尔夫俱乐部里结识了几位做房地产的商人。)

2. on top of things 完全掌握

字面的意思是将问题克服,高高踩在上面,引申为“控制全局”。

例:The new manager was always worried he wasn’t on top of things.

(新经理一直担心自己无法掌握全局。)

3. (a) force to be reckoned with 值得注意的人物

“(a) force”,“力量”,可以指一个团体、事物或个人;“reckon”在此的意思为“认定”。“a force to be reckoned with”是形容“有成功的条件而值得注意的人物、团体”。

例:The new company will be a force to be reckoned with in the future.

(这家新公司未来值得大家注意。)

4. Don't I know it. 我完全同意!

当此句型以句点(.)而非问号结尾时,表示完全同意对的方意见,为口语用法,强调的是肯定的含意。意思为”我怎会不知道!?;我当然明白这一点!”。

例:You say the discount rate is too low? Don't I know it!

(你说这折扣打得太少?我完全同意!)

5. in a nutshell 简言之

“nutshell”原为“坚果壳”,又指“极小的容器”,故“in a nutshell” 这个副词短语的意思是“简言之”。

例:Bob told us in a nutshell what happened in the managers' meeting.

(Bob简略地告诉我们经理们开会的情形。)

6. growth sector 成长领域

这个经济学上的名词是指经济成长特别快速的领域,“sector”是“区域;部门”的意思。

例:The leisure and entertainment industry is a growth sector in Taiwan.

(休闲娱乐业是台湾目前的成长领域。)